Выбрать главу

4.12. Приезд Петра в Кенигсберг

Возможно, РАДЗИВИЛОВСКУЮ РУКОПИСЬ СПЕЦИАЛЬНО ПОДГОТОВИЛИ К ПРЕДСТОЯЩЕМУ ПРИБЫТИЮ В КЕНИГСБЕРГ В 1711 ГОДУ ПЕТРА I, КОТОРОМУ ЕЕ ПОКАЗАЛИ. После этого она и стала главным первоисточником по русской истории.

Вообще, рукопись носит ЯВНЫЕ СЛЕДЫ СПЕШКИ И НЕЗАВЕРШЕННОСТИ. В самом деле, практически все миниатюры выполнены весьма небрежно [715]. Контуры фигур часто не до конца закрашены, а те, которые закрашены, выполнены довольно грубо. Сами историки отмечают «наличие В БОЛЬШИНСТВЕ МИНИАТЮР НЕБРЕЖНОЙ ПРАВКИ» [715], т. 2, с. 5. Это особенно бросается в глаза при сравнении с прекрасными миниатюрами Лицевого Свода [477:3]. Совершенно разные школы живописи.

По-видимому, кенигсбергские художники не только работали в спешке, но и пытались изобразить чуждую им манеру, о которой они мало что знали.

Незавершенность Радзивиловской летописи ярко проявляется в том, что начиная с листа 107, на всех без исключения листах, кроме листа 118, ОСТАЛИСЬ НЕВПИСАННЫМИ КИНОВАРНЫЕ, то есть заглавные, вписываемые красными чернилами, БУКВЫ [716], с. 4. Создается впечатление, что рукопись в спешке кончали, и вдруг, по какой-то неожиданной причине ее вообще забросили. Работу прервали в самый разгар и больше к ней не возвращались. Даже киноварные буквы не вписали, не говоря уж об устранении следов грубой правки миниатюр.

Нам кажется, объяснение — очень простое. Кенигсбергские мастера спешно готовили рукопись к приезду Петра в Кенигсберг. Как всегда, в таких случаях объявляется аврал. Петр уже въезжает в город, а они еще не закончили миниатюры! Вбегает разгневанный чиновник, требует прекратить работу с миниатюрами и вписать киноварные = начальные буквы хотя бы на первых страницах. ВЕДЬ ПЕТР БУДЕТ СЕЙЧАС ЛИСТАТЬ РУКОПИСЬ. И отсутствие киноварных = заглавных букв сразу же бросится в глаза.

Не успели. Вписали только до 107 листа. Миниатюры бросили в незаконченном полусыром виде. Возможно тут же переплели. В спешке не заметив, что схватили бумагу с новым типом филиграней, выдававшим ее изготовление в XVIII веке. И через полчаса торжественно вручили Петру.

Тот с интересом полистал, загорелся, затребовал копию. Сыграв свою роль, оригинал тут же забросили, и все силы переключили на изготовление копии. Об оригинале забыли.

Откуда им было знать, что через пятьдесят лет начнется война с Россией, Кенигсберг будет захвачен, и среди трофеев русские с радостью обнаружат бесценный «ДРЕВНЕЙШИЙ» оригинал своей летописи. Предвидели бы кенигсбергцы такой поворот судьбы — конечно уж, вставили бы все киноварные буквы до конца.

4.13. Краткий итог нашего анализа Радзивиловской рукописи

Итак, по нашему мнению, история «древнейшей» Радзивиловской рукописи приблизительно такова. Ее изготовили в Кенигсберге в начале XVIII века, по-видимому, в связи с приездом туда Петра I и непосредственно перед этим приездом. При этом, скорее всего, использовали какую-то действительно старую летопись XV–XVI веков. НО ЭТОТ ДРЕВНИЙ СПИСОК ПОДВЕРГСЯ ЗНАЧИТЕЛЬНОЙ ПЕРЕДЕЛКЕ, прежде чем войти в Радзивиловскую летопись. Старый оригинал, ясное дело, уничтожили.

Кенигсбергские «несторы» XVIII века придерживались, в основном, романовской версии древне-русской истории, изложенной в официальном «Синопсисе» середины XVII века. Целью их работы было создание, а точнее сказать — подделка, отсутствующего первоисточника, якобы подлинной древней летописи, подтверждающей романовскую версию. Петр одобрил кенигсбергскую работу, и с тех пор Радзивиловская летопись стала именоваться «древнейшей русской летописью». Первоисточник по русской истории, наконец, появился.

Но на этом «деятельность» по подведению «прочного научного фундамента» под придворную романовскую версию не закончилась. Для исполнения заказа «на уровне мировых стандартов» пригласили из-за границы профессоров-историков: Байера, Шлецера, Миллера и других. Выполняя данный им заказ, они написали «приглаженный» вариант романовской версии, отвечающий требованиям исторической науки того времени. Таким образом, романовская версия из придворной превратилась в «научную».

По всей видимости, завершая свою работу, приезжие германские профессора добросовестно решили несколько «подправить» первоисточник. Кое-какие листы из Радзивиловской летописи вырвали, кое-какие вставили. Особое внимание обратили, естественно, на «хронологический» и на «норманский» листы. В свете «немецкого научного» понимания русской истории эти листы пришлось, видимо, переписать заново или даже полностью дописать. Так сказать, навели последний глянец на изделие.