По просьбе Строгановых и был отправлен карательный отряд Ермака для усмирения беспорядков [183], т. 2, с. 53. Так что не Ермаку в XVI веке принадлежит честь «первого завоевания Сибири». В его время Сибирь давным-давно уже была русской.
Подробно о походе Ермака (и том, где именно развернулись главные его сражения) мы рассказываем в книге «Завоевание Америки Ермаком-Кортесом и мятеж Реформации глазами "древних" греков».
По поводу названия ГУЗ = КАЗ = КАЗАК добавим следующее. О. Сулейменов в своей книге «Аз и Я» обратил внимание на то, что КАЗАК = КАЗ-АК, в переводе с тюркского, означает «гусь белый» или «лебедь белый» [823].
От себя добавим, что, возможно, когда-то так называли людей, разводивших белых гусей. Гуси — гуз? Отметим, что у некоторых немецких народов до сих пор белый гусь — любимый и распространенный фольклорный символ. Он присутствует в орнаментах, в витринах магазинов, в фамильных гербах. Не указывает ли это на определенное историческое родство казаков с германцами? То же стремление к самоорганизации, к порядку, высокие воинские качества.
Далее, казаки — это военная конница, всадники, люди на конях. Возможно, слов! КАЗАК и СКОК, СКАКАТЬ — родственны. И сегодня в Германии вы увидите магазины с названием ROSS und Reiter = Конь и Всадник, где продаются принадлежности для лошадей и верховой езды. Причем, слово Ross = лошадь считается старым выражением, поскольку в современном немецком лошадь называется Pferd. Мгновенно возникает ассоциация слова Ross с русскими. Руссы = люди на конях, всадники, казаки! Здесь уместно напомнить о пруссах — руссах? Как отметила Т.Н. Фоменко, много общих черт между платьем казачки и платьем женщины-немки в национально-фольклорном варианте. Широкая оборка по низу широкой юбки, сильно приталенная блуза, часто с баской или деталью, похожей на баску. Мелодика казачьих песен сродни мелодике многих немецких народных песен. В некоторых областях Германии налицо некоторое внешнее сходство с казаками. Крупные люди, густые длинные брови. Все это может указывать на древние связи между этими народами и не исключено, что связи эти являются следствием колонизации Западной Европы русской Ордой в средние века.
Читатель, возможно, думает, что в средние века на Руси бытовали примерно те же имена, что и сегодня. Современные наши имена, в основном, греческого или библейского происхождения: Иван, Мария, Александр, Татьяна и т. д. Это так называемые крестные имена, то есть имена входящие в православные Святцы и дававшиеся при крещении. В XVIII–XX веках именно эти имена использовались и используются в повседневной жизни и официальных документах. Но так было не всегда.
До XVII века на Руси кроме крестных имен у людей были и другие имена. Именно они употреблялись в быту и официальных документах. Оказывается, многие из этих имен-прозвищ БЫЛИ ТАТАРСКИМИ. Точнее, для уха современного человека они звучат как татарские в современном понимании этого термина. Однако в средние века ТАТАРСКИЕ ИМЕНА НОСИЛИ РУССКИЕ ЛЮДИ. Открываем известное исследование Е.П. Карновича «Родовые прозвания и титулы в России» [367]. Он пишет: «Крестные имена в Москве очень часто заменялись не только другим христианским, НО И ТАТАРСКИМИ, например, Булат, Мурат, Ахмат, так что и от таких подставных имен производились полуотчества, обращавшиеся потом в родовые прозвания людей, ЧИСТО РУССКИХ ПО ПРОИСХОЖДЕНИЮ» [367], с. 51.
Гордеев сообщает: «Среди донских казаков была сильная прослойка населения татарского происхождения. Во время княжения Василия III среди их атаманов были известны многие с монголо-татарскими именами. По сведениям историка С. Соловьева, число атаманов с татарскими именами в большем количестве было среди верховых казаков… Ко времени начала царствования Иоанна Васильевича во главе донских казаков, как верховых, так и низовых, становятся известными атаманы исключительно с русскими именами, как, например, Федоров, Заболоцкий, Янов, Черкашин, Ермак Тимофеевич и другие» [183], т. 2, с. 5–6.
Конечно, среди казаков могли быть, и были, татары. Но «татарские имена», как мы видим, носили и чисто русские люди. Если так было в Москве, то почему не могло быть и среди донских атаманов? К концу XVI века татарские имена в Москве, в основном, пропадают. На Дону, как мы видим, происходит то же самое. По-видимому, распространяется обычай использовать не прозвища, а крестные имена.