Выбрать главу

- Да брось, - отмахнулся Налесар, - неужто вы и вправду верите, будто ему дадут что-то решать? Останься вы с ним - возможно. Но если вы отправите ему противоядие, а сами поедите со мной - станет только хуже. Мальчишка наверняка попытается руководить страной, навязать свои идеи, и его попросту убьют, списав всё на последствия болезни. Вы здесь недавно, и не знаете, что Вердил поделился на два лагеря. Одни жаждут присоединиться к Ланметиру, другие - нет. А так, пока он лежит без сознания и не мешается, никто не станет марать руки, и он дождётся вашего возвращения.

- Ещё один довод за то, что нам лучше немедленно вернуться с противоядием, - сказала Дари.

- Это вы ещё не знаете самого интересного, - продолжал Налесар. - И не узнаете, если продолжите перебивать. В замке у нас есть несколько сторонников. Как, впрочем, и везде. Если вы вернётесь без меня или прежде, чем туда доберётся весть об успешном выполнении задания, они убьют мальчишку. Всё ещё хотите попытаться убить меня и сбежать? Я даже не стану вас преследовать, можете уходить хоть сейчас.

- Я могу спасти Сентиля, - прошептала Дари. Я должна его спасти, мысленно добавила она.

- Уверена? Да, скорее всего, тебе удастся вернуться в замок и сбежать с ним, но что потом? Забьёшься в какую-нибудь нору? Тебя найдут и там, не сомневался. Бросьте это ребячество, отнеситесь к нашему путешествию как к обычной прогулке. Я же от вас ничего не прошу, просто ехать со мной.

- А ты обещаешь, что мы вернёмся? Вернёмся и вылечим Сентиля противоядием?

- Я могу обещать лишь две вещи. Первая - если попытаетесь вернуться в замок или передать противоядие - ваш драгоценный принц умрёт. А вторая - после того, как мы встретимся и побеседуем с вершителями, вы вернётесь в Вердил. Если мальчишка будет жив - сможете его вылечить.

- А почему ты их так называешь? - спросил Пеларнис.

- Вы ведь слышали истории о них? - Все трое согласно кивнули. - Так вот, всех, или почти всех убийств, можно было избежать, но они так боятся стать людьми, что слепо следовали за монетой, не желая рисковать. Исполняли её приказы. Вершили судьбы, как однажды выразились на... одном собрании. Сказали в насмешку, но нелепое прозвище прилипло, как часто бывает.

- Так куда мы едем? - спросил Клард.

- Есть предположения, генерал? Готов поспорить, вы не сидели сложа руки после моего утреннего визита.

- В поместье «Три короля»?

- Вы не так сильно потеряли хватку, как я думал, - одобрительно улыбнулся Налесар. - Да, я хотел поначалу отправиться туда. Но мы можем разминуться, да и вряд ли меня станут там слушать. Нет, наш путь лежит в Ланметир. Вершители непременно захотят навестить его ещё раз.

- Как в Ланметир? - Дари враз побелела. - Мне нельзя туда возвращаться. Если меня узнают...

- Посадят в темницу? - закончил за неё Налесар. Улыбка сменилась кривой усмешкой и мелькнул кончик языка. - Да, вполне вероятно. Но я пообещал, что вы вернётесь, помнишь? Не волнуйся, никто тебя не тронет. У Белого знамени есть на тебя зуб, ну да ничего, потерпят.

- Так мы едем к ним, - по лицу Кларда покатилась волна отвращения. - К этой банде наёмников, трусов и предателей?

- Отчасти вы правы, генерал. Но даже вы не станете отрицать, что своё дело они знают и всегда доводят до конца. Это Белое знамя похитило принца и едва не поймало вершителей. После такого наши гордые друзья воспылают жаждой мести, один уж точно. Как же - аларни и едва не угодили в ловушку людей. Такое не прощается.

- Мы же выбрались из замка чуть живые, - сказал Пеларнис, - и они собираются лезть туда опять?

- Чуть живые, говоришь. - Усмешка вновь заняла своё место. - Их вполне устроит вариант стать мёртвыми. Нет, тогда с вами был пленник. Они старались уберечь его, любым способом. Но теперь, когда их поведёт месть, может повториться история трёхсотлетней давности. Вы ведь слышали её? Как Диве Тол превратился в склеп?

- Я читал об этом, - припомнил Клард. - Тогда убили весь королевский род на Западе, что и послужило причиной войны Престолонаследия. С давних времён на обеих половинах материка правили члены королевской семьи. Наша линия хотела посадить на Западе своего наследника, но там отказались, и началась война, вследствие которой Восток и Запад развалилась на отдельные страны.

- Всё верно, - согласно кивнул Налесар. - Но в этих книжках не говорится, кто прервал королевский род на Западе. Это сделал Гепард, один из ваших знакомых близнецов.

- Зачем ты всё это рассказываешь? - нахмурилась Дари.

- Я хочу, чтобы вы поняли. Они не добрые наёмники, спасшие принца и вернувшие его в родные края. Они так поступили только потому, что так упала монета. Если завтра она выпадет иначе, вершители убьют его без колебаний.