— Ну, будет тебе, — отмахнулся вожак.
— Не, погоди! — встрял клёпаный, явно рвущийся в драку. — Пускай ответит, чё он на мою девчонку буркалил?
— Сбавь обороты, Гвоздь! — насмешливо осадила его колючая. — Кто вообще сказал, что я твоя? — Гвоздь задохся, и не нашёл слов для ответа.
— Всяк, кто не во власти диаволовой, — вновь подал голос Студент, — друг и брат нам. Подай же ему руку в беде, и преломи с ним хлеб. Так учат мудрецы…
— Ох, заткнись, — скривился Дикарь. — Да, влетели вы, парни. Без брямки ты здесь не человек.
— Хави, растолкуй, — Коул понял, что бить их не будут: к приезжим греги явно относились с брезгливым снисхождением. — Что тут у вас за тема с этими брямками? — он уже понял, что так называют значки.
— Не у нас, а у них, — Дикарь выдохнул сигаретный дым сквозь зубы. — В общем, брямка — это знак положения в обществе.
— Знак диавола.
— Увянь, Студент. Видишь, долбило торчит? — Грег указал туда, где белела над крышами верхушка часовой башни. — В Бомтауне шесть башен, и вокруг каждой по одному району. И к какому району ты приписан, тот цвет и носишь.
— Красные для Красного Шпиля, зелёные для Малахитового Кубка, и так далее, — добавила Колючка. — Как бараны в стойлах. Без брямки ты для них не человек вообще!
— Ну и вот. У всех районов свои тёрки. Каждая лавка и жральня какие-то цвета обслуживает: потому в них дела делаются, сделки всякие заключаются и прочее. А все свободные люди, как мы — по окраинам. Увидишь, шкура без цветуёчков, — Дикарь гордо подёргал себя за лацканы куртки, — знай, свободный человек!
— Ясно, — у Коула заурчало в животе. — А как свободный свободному, скажи, тут пожрать где-то можно без брямок?
— Знамо дело. Ищите, где на вывеске цветуёчков нету — там всех обслуживают, и честных людей тоже. Если, конечно, денежка водится. — Это прозвучало с намёком, мол, за добрые советы неплохо бы и поделиться этой самой денежкой: но тут вмешался Гвоздь.
— А нету, так бижульку свою продай, — ухмыльнулся он, и подцепил пальцем свистульку на шее Рина. — А то ходишь с цацкой!
Рин всегда был деликатным, если не сказать, робким: но тут он вдруг вспыхнул, оттолкнул руку грега и прижал талисман ладонью.
— На себя посмотри! — выпалил он. — У самого всё лицо в этих… бижульках!
Гвоздь резко изменился в клёпаном лице. Рин успел отшатнуться, а Коул броситься вперёд — но удар не достиг цели: руку замахнувшегося Гвоздя перехватил Студент. За другой рукав его схватила Колючка.
— Пусти! — рявкнул клёпаный. — Щас я ему фасад размочу! Сучонок!..
— Спокойно, брат, — поднял руку Дикарь. — Птенцы жизни не знают, что с них возьмёшь? — Он повернулся к испуганному Рину.
— Я один раз скажу, — без улыбки пояснил он. — Бижулька — девичья цацка: у парней — биж, бижик. Внял? — Рин мелко закивал. — Вот и ладно. Валите, пока мы хорошие.
— Подожди, хави! Это вы на колёсах, мы пешие, — Коул решил слегка польстить грегам. — Как тут дорогу найти вообще, если нужно куда?
— Да на любой остановке «продаван» торчит, там и карту купите, — бросила Колючка.
— И остерегайтесь слуг диавола, — вновь влез Студент; Дикарь о чем-то вполголоса толковал с обозлённым Гвоздём, и не одёрнул его. — Ибо неисчислимо коварен Он в охоте на заблудших.
— Кто, извините? — боязливо уточнил Рин, смущенный словами про «охоту».
— Диавол, — повторил грег непонятное слово. — Тот, кто опутал тенетами своего коварства сию страну. Всякий знак власти есть знак Его — от брямки до жетона полица. Я видел Его, когда принял причастие истины.
— Да ты крипсом закинулся, и у тебя галюны пёрли! — недовольно возразила синевласка.
— Я видел Его, — не обратил внимания Студент. — Я гнал на своём агрегате по дороге тени смертной — навстречу жёлтым глазам во мраке, в чьём огне сгораешь и тонешь. Я слышал смех… Бойтесь козней Его, в чьей власти наша бедная земля! — Он забормотал что-то совсем уж неразборчивое. Коул понял, что здесь ловить нечего, и потянул Рина прочь из переулка.
— Ну ты орёл, Ринель, — заметил он, когда они уже вышли на оживлённую улицу. — И ты ещё меня за «сеанс невиданной храбрости» ругал?
— А пускай руки не распускает! — сердито ответил Рин, и заправил свистульку за пазуху.
— Подарок чей? Нашёл всё-таки подружку? — Коул толкнул друга локтём, и Рин бледно улыбнулся.
Теперь уличные огни и краски обрели толику смысла. Рин приглядывался к вывескам, и быстро убедился, что люди заходят в заведения с цветами их значков на вывесках. Не соврал грег. Были и вывески без единого кружка — у таких дверей толпилось больше всего народу.
Он даже начал замечать некоторые общие черты у носителей значков. Так, красные чаще встречались на простецких плащах и рабочих куртках до колен, а носители их выглядели как простые, усталые трудяги из бедных районов. Тогда как зелёные «брямки» украшали богатые, нередко отороченные мехом плащи солидных господ, одетых во всё светлое, притом у всех — и женщин, и мужчин — были затейливо подкрашены глаза.
Коулу интересней были механизмы. Он не мог наглядеться на проезжающие мимо в сиянии огней мобили незнакомых моделей. Одни лаково-обтекаемые, другие хищные и заострённые, как наконечники копий; сквозь фигурные решётки радиаторов пробивалось золотое сияние Камней Времени. По многоярусным эстакадам мчались рельсоходы и поезда, меж верхних этажей высоток скользили подвесные вагоны канатной дороги.
Один раз река машин расступилась, и по улице проехал целый грузовой состав из трех бронированных фургонов. Его тащил настоящий джумм — гигантский зверь с морщинистой шкурой и четырьмя ножищами-столбами. Безобразная голова на длинной шее, с костяным гребнем на носу, плыла над улицей; погонщик на загривке направлял чудовище. Коул и Рин раньше видели джуммов только на картинках: эти великаны родом из Запределья таскали тяжести, вращали вороты насосов и компрессорных станций.
И повсюду мерцали, вспыхивали, сыпались огни. Неон реклам окрашивал лица прохожих в красный, синий, лиловый:
«АНАНАСЫ В ШАТОНСКОМ»: НОВАЯ ОПЕРА!
ПОКУПАЙТЕ АКЦИИ МЕТАЛЛА И УГЛЯ!
МОДЕЛЬ «Z-160» — МОБИЛЬ БУДУЩЕГО ОТ КОНЦЕРНА МУЛЕРА!
ЛУЧШИЕ ВИНА ВОСТОКА — ТОЛЬКО В «КОРОНЕ ВАКХА!»
СЫВОРОТКА «ТЭПП»: ЛУЧШЕЕ СРЕДСТВО ОТ БОРОДАВЧАТОЙ ЛИХОРАДКИ!
Даже остановка сумела удивить. Здесь перекрещивались три маршрута — омнибуса, рельсохода и метро. Наземная, надземная и подземная дороги. Лесенка вела на эстакаду, а на арке над входом в подземку красовалась надпись:
«Р-н Слоновьего Бивня, ст. Улица Тисовая».
А неподалёку торчало то, что девушка-грегиня окрестила «продаваном» — тумба вроде афишной, только с большим окном закалённого стекла. Внутри на нумерованных полках была расставлена печатная продукция: путеводители по городу, открытки, дешёвые романчики, комиксы. И никакого торговца, лишь инструкция на истертой стальной табличке.
— «Карта — 20 минут», — прочёл Коул. Достал из воздуха горсть прозрачной мелочи, по одной вложил монеты в щель и дёрнул за рычаг — и в лоток внизу выпал сложенный лист бумаги.
Мальчишки отошли к фонарю и развернули покупку. Карта оказалась добротно отпечатанной, с метками магазинов и гостиниц, с цветными маршрутами транспорта. Как оказалось, Бомтаун состоял из шести районов, каждый с часовой башней в центре: улицы разбегались от них ветвистыми лучами. (Коулу районы напомнили сцепленные шестерни в механизме, Рину — снежинки). Предместья были скупо прорисованы серым.
— Вот, мы здесь, — нашёл Рин. — И нам сюда. Можно рельсоходом доехать!
Друзья взошли по лесенке на платформу, и очень скоро подъехал состав: непривычно обтекаемый, сверкающий, совсем не как старенькие рельсоходы Анкервилла. А главное, окна в вагоне оказались большие — и прозрачные! Стоило составу тронуться, как Коул и Рин чуть ли не прилипли к стеклу, любуясь видами города.
Уличные огни проносились смазанными, хвостатыми сполохами. Огромные здания казались призрачными в городском сиянии; переливались рекламы, полосовали небо лучи прожекторов, текли по улицам реки фар. Город был танцем огней и бликов во тьме.