Тюркские языки, на мой взгляд, находились в состоянии древнейшего культурного родства с шумерским и монгольским и позднего культурного родства с арабским. Причем позднее культурное влияние не вытеснило окончательно результатов древнейшего, а как бы накладывалось на него, затушевывая, оттесняя в пассив, но, повторяем, не уничтожая. Это удивительное свойство языка (многоэтажность) проявилось в казахском термине «Алла–Тенгри», которым последние тюркские кочевники называют Единого, Неделимого бога (имя бога не искажается, термины религии — самый выносливый класс лексики в любом словаре).
Учитывая эти моменты мы подошли к составлению таблицы неслучайных совпадений шумерского слова с тюркским. Должен заметить, что ущерб, нанесенный кладовкой моим шумерским записям, был столь значителен, что я отказался от романтической мысли дать полный шумеро–тюркский словарь. Работа по восстановлению утраченного заперла бы меня в московских и ленинградских библиотеках ещё на несколько лет. И, признаться, все эти иглокопания мне уже достаточно надоели. Я по природе своей поисковик. Мне важно обозначить на карте маршрута точку возможного месторождения. И сдать бутылки с водой, содержащей частицы нефти, в лабораторию на анализ. А разведывать запасы и разрабатывать их — не наше дело. И, кажется, выход был найден. Чтобы усилить эффект совпадений, я намеренно ограничил шумерский материал той лексикой, которая приведена в статье И. М. Дьяконова — ведущего советского специалиста в области мертвых языков Передней Азии. Сделать меня это заставил вывод, которым кончается статья «Шумерский язык»: «При нынешнем состоянии наших знаний ни материал грамматических формантов, ни материал таких слов основного словарного фонда, как числительные, термины родства, названия частей тела и т.п. не обнаруживают соотношений с аналогичным материалом других языков. Возможно, это связано с тем, что первоначальная фонетическая система шумерского языка оказывается сильно разрушенной и сглаженной под влиянием ассимиляции гласных и утере конечных звуков. Поэтому в настоящее время шумерский язык приходится считать изолированным и родство его с каким бы то ни было другим языком — неустановленным»1 .
Даже состояние нынешних знаний и лексический материал, содержащийся в статье И. М. Дьяконова, позволяет установить культурное «родство шумерского с ныне живыми тюркскими языками.
И. М. Дьяконов использует в качестве примеров немногим более ста шумерских слов. Я выбрал 60, хотя можно было бы 50 или 80. Почему остановился на этом числе? Мера высшего счета в Шумере. Предельные числа считались — 60, 60х60, 60х60х60 и т.д. Оттуда идет традиция шестидесятиричного счета: минута — 60 секунд, час — 60 минут, круг — 360 градусов и т.д.
Поддержим эту символику, может, повезет. Пусть за первыми поисковыми 60–ю словами другие найдут в 60 и в 360 раз больше, когда исследуют словарь полнее. Но мое убеждение — чтобы узнать вкус моря, не обязательно выхлебать Тихий океан, достаточно нескольких соленых брызг, занесенных порывом ветра на лицо.
1. Дьяконов И. М. Языки древней Передней Азии. М., 1969, стр. 84.
60 слов
(Краткая таблица сопоставления
шумерской лексики с тюркской)
П р и м е ч а н и я:
1. Сравнению подлежит в основном лексика классов Бог и Человек. Провести резкую границу между классами не всегда удается. К какому, например, отнести термины рода, названия земли, горы, солнца? Древним человеком обожествлялась тайна происхождения человека, и он, пытаясь понять ее, поклонялся и земле производящей, и огню, и женщине–матери: люди и явления признаются потомством богов.
2. Шумерские слова расположены не в алфавитном порядке, а семантическими гнездами.
3. Звездочкой обозначены праформы. В шумерском разделе одной звездочкой помечены праформы, предложенные И. Дьяконовым, двумя — наши.
4. В тюркском разделе в скобки помещены варианты форм, зарегистрированные в живых тюркских наречиях, без помет, указывающих на ареал или название наречия (за редкими исключениями). Пометой «общетюрск.» обозначены слова, отмеченные в большинстве тюркских языков.
5. В шумерском разделе в скобках даются варианты написания слова.
6. Для удобства читателя сопоставляемые термины воспроизводятся современной кириллицей. Звуки, отсутствующие в русском, передаются буквами с диакритическими значками.
ä - мягкий «а»
ö - мягкий «о»
ÿ - мягкий «у»
Класс Человек | ||
Шумерский | Тюркские | |
1 | АДА отец. | АТА (АДА) отец (общетюркск.). |
2 | АМА мать. | АМА (АБА, АПА, AHA) мать (общетюркск.). |
3 | АМАР детеныш; теленок. | *МАРА (МАЛА, БАЛА, ПАЛА) дите. В сложных словах сингар- монировалось НИ–МÄРÄ внук; ЩЁ–БÄРÄ правнук. |
В аккадском MAP сын. | ||
4 | ТУ родить. | ТУУ (ТУГУ, ТУВУ, ТУРУ) родить (общетюркск.) ТУ (ТУГ, ТУВ, ТУР) роди; родись. |
4б | ТУД родить. | ТУДЪ (ТУГДЪ, ТУВДЪ, ТУРДЪ) родила; родился. |
4в | ТУМ принесение. | ТУЪМ рождение; принесение потомства (общетюркск.). |
4г | ДУМУ дитя, потомство. | ТУМА дитя; потомство; поколение (общетюркск.). |
5 | ТИР (ТИЛ, ТИ) жизнь. | ТИРИК (ТИРИ) живой (общетюркск.). |
ТУРУК живой. | ||
ТУРУ жить. | ||
ТУР живи. | ||
5б | ТИР (ТИЛ, ТИ) стрела. | ТИРИК оружие, снаряд, стрела (сагаиский). В остальных языках корень ТИР образует громадное гнездо слов со значениями — острое; колоть; пронзать; низать; царапать и т.п. |
5в | ШИ (ЗИ) жизнь; душа | ЩИ (ЧИ, ДЖИ, ЗИ) суффикс, обозначающий человека (обще- тюркск.). |
**ТИ (ДИ). | ||
6 | КИР–СИКИЛ девственница. | СИЛИК КЪЗ девственница. Устойчи вое сочетание в древнетюркском поэтическом языке.. |
7 | СИКИЛ чистое | СИЛИК чистое (древнетюркск.; турецк.). |
** СИЛИК. | * СУЛУК чистое. | |
8 | ГИГ темное, черное, смерть. | ГŸИŸК (КŸИŸК) сажа; темное; горе; печаль (общетюркск.). |
КŸК (ГŸК) синее; сивое; голубое; зеленое (общетюркск.). | ||
9 | ЕРЕН рядовой воин; работник. | ЕРЕН (ÄРÄН, ЕРÄН) рядовой воин; последователь; адепт; воин; мужчина (древнетюркск., турецкий, уйгурск. и др.). |
Образование: ЕР — следуй за кем–нибудь. ЕРЕН — тот, кто следует (существительное в форме причастия прошедшего времени. Продуктивная форма). | ||
9б | ЕРЕ (ЕР) раб. Развитие предыдущего слова. | ЕР воин; мужчина; герой (обще- тюркск.). |
10 | ШУБА (СИПА) пастух. | ШУПАН (ЧУБАН, ЧОБАН, ЧАБАН) (общетюркск.) — пастух. |
11 | АБ дверь. | АВ (АБ, ЕВ, ЕБ, ŸИ) дом (обще–тюркск.). |
11б | ЕШ дом. Выражается тем же иероглифом, что и предыдущее слово. | ЕШИК (ЕСИК) дверь (общетюркск.). |
12 | УГУ (УГ) род. | ŸГŸШ род (древнетюркск.). |
УГ род, семья, мать (алт.). | ||
12б | УГ–КЕН собрание. Буквально: «Род широкий». | КЕН–ЕС (КЕНЕШ) совет; собрание (общетюркск). Буквально: «широкий разум». Но если признать *ЕС (ЕШ) дом, то «широкий дом». |