Выбрать главу

Часы на Оси пробили полчаса. «Чёрт», - мрачно подумал мальчик. «Я проиграл ставку», - он рискнул посмотреть на Крэйна.

Тот осматривал записи Пичлиф.

— И что же мне теперь делать? - потребовал он, вероятно забыв, что он был в комнате не один. - Сегодняшний день был почти полностью потрачен впустую.

Розторн обернулась к нему, прислонившись к стойке.

— Ты всегда можешь вести собственные записи сам, - насмешливо сказала она.

Крэйн вздохнул.

— Ты забыла, что мне нужны мои руки свободными для работы?

— Тебе просто нравится помыкать кем-то, - в ответ Крэйн бросил на Розторн злобный взгляд. Когда он промолчал, она продолжила: - Почему не Оспрей? Она достаточно смышлёна, и она терпит тебя.

— Она нужна мне там, где она есть, - ответил Крэйн, привалившись к своей стойке. - Я могу доверить ей присматривать за этими болтливыми увальнями во внешнем помещении, и не дать им убить нас всех. Я же говорил тебе, я не буду подвергать риску никого из тех, у кого есть соответствующие способности, бросившись на поиски лекарства сломя голову. Она должна научиться делать каждый шаг осторожно, прежде чем двигаться дальше — такие уроки невозможны в этих условиях.

— Возможно, тебе придётся сделать допущения, - указала Розторн. - Возможно, тебе придётся рискнуть.

— Только на обучение Оспрей я потратил пять лет … - начал Крэйн.

— Трис, - хрипло сказал Браяр.

Крэйн повернул голову в его сторону.

— Прости, что ты сказал? - холодно осведомился он.

Розторн тихо поправила завязки на своей маске.

— Моя … моя партнёрша, Трис, - сказал Браяр. - Рыжая.

— Ты слишком молод, чтобы иметь партнёршу[5], - протянул Крэйн.

— Это означает «лучший друг» на уличном сленге, - пренебрежительно объяснила Розторн. - Ты бы знал это, если бы хоть раз в жизни сошёл со своей алебастровой башни, чтобы общаться с настоящими людьми в настоящей обстановке.

Крэйн вздохнул:

— Если бы я хотел этим заниматься, я бы никогда не принёс клятвы, - он повернулся обратно к Браяру. - Ведение записей требует больше усилий, чем готовка лотков.

— Она добротно читает и пишет, - ответил Браяр, усиливая свой уличный акцент из упрямства. - И она запоминает с первого раза, когда говоришь ей, как что-то пишется, потому что она не любит быть безграмотной. Она всё время читает книги, толстые книги.

— И ей совершенно нечего делать, - задумчиво добавила Розторн, - и она от этого в бешенстве.

Браяр потрясённо уставился на неё. Он и не думал, что Розторн заметила.

— Она же ребёнок, - высокомерно ответил Крэйн, отворачиваясь.

Розторн вернулась к работе, и вновь наступила тишина. Крэйн бормотал себе под нос, пытаясь одновременно творить заклинания, и записывать сделанное. Браяр отстроился от этого отвлекающего звука. Прошло полчаса, прежде чем Крэйн подошёл к двери.

— Оспрей.

Та подошла к нему.

— Сэр?

— Скажи курьерам, что мне нужно вызвать сюда девочку Трисану из Дисциплины …

Розторн насмешливо прищёлкнула языком со своего рабочего места.

— Представить не могу, что ты мог забыть, что наши четверо подопечных могут общаться мысленно, без физического контакта.

— Я думаю, чай закипает, - пробормотала Оспрей, и сбежала.

— Розторн, - зловеще произнёс Крэйн.

«Трис?» - мысленно позвал Браяр. «Можешь прийти в оранжерею? У нас для тебя есть работа — вести записи для Кислого Старика Крэйна».

«Наконец-то!» - пришёл её восторженный ответ. «Сейчас только скажу Ларк. Спасибо».

«Не благодари меня», - подумал Браяр. «Крэйн жёстко помыкает людьми».

«Мне плевать, пусть хоть помыкает меня удилами и шпорами. По крайней мере я буду что-то делать! Так, как мне туда добраться?»

Он объяснил насчёт душевой, затем отпустил её. Он думал, не упомянуть ли свои подозрения, но в конце концов решил помалкивать. Если магия была там, Трис заметит её без подсказок. Если он упомянет об этом заранее, это может заложить мысль в её голову, заставив её увидеть свечение, есть оно там или нет.

Прошло ещё полчаса, прежде чем к двери подошла Оспрей.

— Сэр, здесь девочка Трисана из Дисциплины.

Вошла Трис, в таких же накидке, маске, перчатках, шапке, и ботинках как и у всех остальных. Её жёсткие волосы боролись с шапкой, выпуская из-под ткани рыжие кудри. В одной из рук она несла свой деревянный письменный набор.

Крэйн указал на него.

— Не следовало брать его с собой. У нас достаточно письменных принадлежностей, и ты не сможешь вынести его отсюда, пока у нас не будет лекарства от болезни — если нам удастся его найти.

вернуться

5

англ. mate - 1) друг, напарник, свой человек 2) брачный партнёр, супруг[a].