Выбрать главу

и [за следующие] шестьдесят две седмицы восстановятся и отстроятся: i.e., the city with its streets.

и [за следующие] шестьдесят две седмицы восстановятся и отстроятся: то есть, город с его улицами.

и стена/ров: Heb. וְחָר֔וּץ . They are the moats that they make around the wall to strengthen the city, which are called fosse in French, ditch or moat.

и стена/ров: Ивр. וְחָר֔וּץ . Это рвы, которые они делали вокруг стены, чтобы усилить оборону города, которые по-французски называются «fosse» (канава или ров).

даже в беспокойные времена: But in those times they will be troubled and distressed, for in the subjugation of the kings of Persia and the heathens, they will burden them with harsh bondage. Now although there are sixty-two weeks and four years more that remain from the eighth week, whose beginning, viz. the three years, was included in the fifty-two years of the duration of the exile, those four years were not counted here because here he counted only weeks, and you find that from the beginning he started to count seventy weeks, and at the end, when he delineated their times and their judgments, he counted only sixty-nine, proving that one week was divided, part of it here and part of it there; and he mentioned only whole weeks.

даже в беспокойные времена: Но в те времена они будут жить в беспокойстве и страданиях, ибо будут находиться в подчинении у царя Персии и язычников; последние будут обременять их жестокой зависимостью. Теперь хотя [для восстановления и отстройки Иерусалима] и имеется шестьдесят две седмины и ещё четыре года, которые остались от восьмой седмины, начало которой, а именно три года, было включено в пятьдестят два года периода пленения (изгнания), эти четыре года не были учтены здесь [, то есть, среди полных седмин, отведённых под восстановление и отстройку Иерусалима, которых числом шестьдесят две без учёта этих четырех лет, а не шестьдесят три с учётом этих четырех лет,] потому, что здесь Даниил исчисляет лишь [полные] седмины; и ты найдёшь, что [, говоря о седминах,] изначально [в Дан.9:24] [от разрушения Иерусалима и Храма в 605 г. до н.э., до разрушения Иерусалима и Храма в 70 г. до н.э.,] Даниил исчислил семьдесят седмин, а под конец [в Дан.9:25], когда он определяет то, как седмины группируются по двум временны́м промежуткам, а также определяет то, чему до́лжно свершиться в каждый из этих двух промежутков [(Буквально: «когда он очерчивает времена их (седмин) и приговоры о них»)], Даниил исчислил лишь шестьдесят девять седмин [, а именно семь седмин в первом промежутке и шестьдесят две седмины во втором], доказывая [тем самым], что одна седмина [, а именно восьмая по счету,] была разделена — таким образом, что часть её оказалась в одном временном промежутке [, в том, бо́льшую часть которого составили семь седмин], а часть — в другом [, в том, бо́льшую часть которого составили шестьдесят две седмины]; а он [, Даниил, исчисляя длительности двух этих промежутков, округлял эти длительности с недостатком до целого числа седмин и поэтому, говоря об этих длительностях,] упоминал лишь целые седмины. [(Проще говоря: по мнению Раши, семьдесят седмин или 490 лет был разделены Даниилом на два периода: в 52 и в 438 года; о первом периоде, округляя его длительность с недостатком до целого числа седмин, Даниил говорил как о периоде в 7 седмин, а о втором — как о периоде в 62 седмины; из‑за округления при вычислении суммарной длительности двух периодов одна седмина «пропадала»: ведь если сложить 7 и 62, то мы получим 69, а не 70 седмин.)]