Из административных терминов особо следует отметить упоминание gyāg — 'местность, место' — вместе с šahr — 'округ' — в XIII1, XIV7 и особенно в X11, где встречается выражение šahr šahr ud gyāg gyāg, упомянутое и в надписи KKZ.
Об административном аппарате при Ардашире по "Карнамаку" судить трудно, ибо, как говорилось выше (см. с. 19 и сл.), большинство упомянутых в памятнике должностей и соответствующие им термины восходят к V-VI вв.
"Карнамак" содержит немало сведений о религиозных представлениях сасанидского общества. Как известно, Ардашир происходил из жреческого рода и был праведным зороастрийцем. Однако в то время зороастризм не был государственной религией, и основатель сасанидского государства утверждал зороастризм, ведя борьбу с иными культами и верованиями. Для этого Ардашир основал много храмов Варахранова огня: десять в округе Бухт-Ардашир, когда он достиг моря и спасся от преследовавшего его Ардабана (VI7), "много Варахрановых огней" в Парсе после победы над Ардабаном (VII9), семь в округе Гуларан после победы над Червем (XIII18) и десять в городе Рах-Шапур, когда узнал о спасении своего сына (XV21). Из этих сообщений можно заключить, что храмы Варахранова огня учреждались по случаю победы или какого-либо значительного события и в одном городе могло быть основано несколько таких храмов [75].
Памятник дважды упоминает 'Царя огней' — Ādurān šah (XV20,21) Возможно, имеется в виду храм царского огня, учреждавшийся по случаю коронации. Царский огонь упомянут также в надписи на вотивной колонне в Бишапуре (ŠVŠ), в которой сообщается дата строительства города: BYRH prwrtyn ŠNT LVIII ’twry ZY ’rthštr SNT XL ’twry šhpwhry ZY ’twr’n MLK ŠNT XXIV... — "В месяц фравардин в год 58-й, в год 40-й Огня Ардашира, в год 24-й Огня Шапура из Царских огней..." [76].
Данные "Карнамака" подтверждают и известное из иранского "Бундахишна" местонахождение в Парсе огня Фарробай, к которому обратился за помощью Ардашир перед битвой с Ардабаном (VII1) [77], и говорят об одной из его ипостасей, а именно ипостаси петуха (XIV12) [78].
"Карнамак" упоминает зороастрийскую церемонию āfrīnagān, главной составляющей частью которой является чтение молитвы āfrīn, восхваляющей, согласно контексту "Карнамака", Ормазда и амешаспентов, уничтоживших тиранов Дахака, Фрасиага и Александра (XII10-13), и сопровождающейся жертвоприношением — mēzd, в которое входят священный хлеб — drōn, вино и компоненты, не названные в памятнике [79]. В "Карнамаке" говорится о краткой молитве wāz [80], читаемой перед едой, и о некоторых других понятиях и ритуалах зороастризма. Так, возможно, не случаен и тот факт что Ардашир намечает битву с Червем на день асман (XIII10). Известно, что асман является двадцать седьмым днем зороастрийского календаря и вместе с шестнадцатым и тридцатым днями — михром и анаграном — он считается "помощником" четвертого дня — шахревара, дня одного из амешаспентов, олицетворяющего собой "хорошее царство, власть, войну" [81]. Может быть, именно эти четыре дня считались зороастрийцами наиболее благоприятными для предпринятая военных действий.
Богатство фольклорных сюжетов и исторической и социально-политической терминологии, интересный лексический и грамматический материал "Книги деяний Ардашира сына Папака" обусловливают неослабевающий интерес к этому памятнику пехлевийской литературы.
Предлагаемая транскрипция "Карнамака" выполнена с учетом фонетических данных манихейских памятников [82]. При работе над текстом были использованы издания К. А. Ношервана, Д. П. Санджаны и Е. К. Антии, нумерация глав и фраз дана по изданию последнего (названия глав, добавленные Е. К. Антией, опущены). При переводе на русский язык мы старались возможно точнее передавать пехлевийский текст, однако в тех случаях, когда точность затруднила бы понимание смысла фразы, допускались отклонения от пехлевийского синтаксиса. При передаче имен на русский язык мы также старались приводить формы, более привычные читателю: так, Ardaxšir передается как Ардашир, но Pābag — как Папак.
75
К вопросу о возможном количестве храмов Варахранова огня см.:
76
77
79
80
81
82
О данной транскрипции см.: