— Это ни к чему, — ответил Кранкхэндл. — Драконы сами по себе — отменная плата. Да и меня самого еще месяц назад здесь не было. Я в ваших краях человек новый.
— Путешествуете, стало быть?
— Точно, сэр, угадали. Приходится! Я ж ведь как очищу какой городок, так и с концами! И что мне после этого там делать?
— Ну да, наверное, — сказал Смит. — А вот мы и пришли!
И распахнул ворота, что вели в его сад. Сообща они вкатили тачку и расположили ее под шатровой сосной. Пока помощник Кранкхэндла совал под колеса башмаки, сам Кранкхэндл уставился на край крыши. Драконы, в свою очередь, уставились на него. Кранкхэндл расплылся в широченной улыбке. Смит заметил золотые коронки у него на зубах.
— Вот, значит, вы где, — проговорил ловец. — Эй, добрый дядя вам вкусненького принес! Налетай, малышня!
Смит сходил в дом принести пива. Когда он вернулся, парнишка сгружал с тачки клетки. Выстроив их в ряд, он распахнул дверки. Тем временем его хозяин сдвинул потайную дверцу в днище тачки и достал железный ящичек, что-то вроде переносного сейфа. Когда он его открыл, Смит заметил внутри плотное зеленоватое вещество, смахивавшее на мокрые утрамбованные опилки. Отломав порядочный кусок, Кранкхэндл прошелся вдоль клеток, раскладывая приманку. Дракончик на плече помощника ревниво следил за его действиями. В конце концов он запищал и принялся исполнять тот же танец с наклонами головки и трепетом крылышек, который Смит уже видел.
— На, на тебе, лакомка, — сказал Кранкхэндл, протягивая кусочек. Дракончик алчно схватил его и немедленно проглотил. — Вот и умница. Давай, Арвин, запускай ее!
Парнишка, Арвин, взял свою питомицу обеими руками, чмокнул в макушку — за это она попыталась его укусить — и подбросил ее в воздух, направляя в сторону крыши. Развернув крылышки, она взвилась вверх и вскоре опустилась среди тамошних обитателей. Те расшипелись было на новенькую, но очень скоро уловили запах лакомства, которым была перемазана ее мордочка. Тут вся колония бросилась к ней и чуть не затоптала ее, охотясь за крошками. Питомица Арвина испуганно заверещала, спрыгнула с крыши и бросилась назад к нему в руки. Схватив он прижал ее к груди и бросился прятаться за клетками, укрываясь от налетающей стаи.
Однако погоня уже заметила нечто куда более привлекательное — приманку, разложенную по клеткам. На какой-то миг стая зависла в воздухе, хлопая крыльями со звуком, напоминавшим шум ливня, и Смит успел разглядеть, что драконов было куда как поболее дюжины — почти два десятка. Потом тварюшки кинулись по клеткам и жадно накинулись на зеленое лакомство. Подойдя, Кранкхэндл одну за другой стал захлопывать ловушки. Арвин бросился ему помогать. Его питомица уже сидела у него на плече.
— Ну вот и дело с концом, — отряхивая краги, сказал Кранкхэндл. Питомица Арвина громко пищала, выклянчивая подачку. — Сейчас, сейчас, девочка наша! Заслужила, держи…
И Кранкхэндл вытащил из железной коробки последний кусочек приманки. Передав его Арвину, он спрятал коробку обратно в потайной ящичек и закрыл крышку.
— Ну вы даете, — сказал Смит.
Кранкхэндл, ухмыляясь, повернулся к нему и воздел палец.
— Погодите, я еще не завершил всеобъемлющее искоренение. Арвин, тащи стремянку!
— Тащу, хозяин, — отозвался парнишка.
Дракончик капризно закричал и цапнул его, досадуя, что от «пирожного» не осталось больше ни крошки. Арвин мимоходом промокнул кровь, сочившуюся из уха, и снял с боковины тачки раздвижную лестницу.
Кранкхэндл закинул за спину корзинку с инструментами и полез вверх, помогая себе одной рукой. Смит придерживал стремянку, стоя внизу, Арвин грузил клетки на тачку. Пленники в ярости бросались на решетки, стоял ужасающий шум, молодого работника укусили еще несколько раз. Не прерывая работы, Арвин наскоро перевязывал раны. Поставив все клетки, он набросил сверху сеть, чтобы они не рассыпались.
— Я, кажется, понял, — сказал Смит. Запустив Кранкхэндла на крышу, он подошел к тачке. — Небось, продает маленьких поганцев изготовителям зонтиков?
Арвин посмотрел на него с болью в глазах.
— Н-н-нет, что в-в-вы! — проговорил юноша укоризненно. — Он их в-в-выпускает. Отъедет п-п-подальше от побережья и в-в-выпускает. П-п-по неделям ин-ногда п-п-путешествует.
— А-а, — сказал Смит. — Ну да. Конечно.
Кранкхэндл довольно долго возился на крыше. Скреб, правил металл, что-то прибивал. Миссис Смит вышла полюбопытствовать и, выслушав отчет, осталась очень довольна. До такой степени, что даже отправилась на кухню готовить его любимое блюдо — жареного угря.
Приведя в порядок свинцовые черепицы, разыскав все гнезда и вычистив из отливов помет, Кранкхэндл наконец спустился наземь. Вид у него был очень довольный.
— Отличный улов, — сказал он, опуская корзинку и вытаскивая из-под тачки канистру с распылителем. Смит подошел и заглянул в корзинку. Среди обломков гнезд и плоских, высушенных солнцем драконьих трупиков что-то блестело.
— Ого, да тут золото! — Смит потянулся к корзинке.
Кранкхэндл обернулся, держа в руках канистру.
— Ха-ха, сэр, так ведь в этом все дело! Помните, я же сразу сказал про гнезда и ухоронки и все их содержимое? Которое в мою собственность переходит? Если что не так, я лучше сразу выпущу этих милашек обратно на свободу. Вы же не хотите этого? Тем более сейчас они жуть какие сердитые.
— Да я что, я ничего, — пожал плечами Смит, но все-таки разгреб мусор, чтобы присмотреться получше.
И вот тут челюсть у него натурально отвисла, потому что на дне корзинки обнаружилась добрая пригоршня золотых монет, золотой же ножной браслет, серебряное обручье со вставочками из лунного камня, длинный кусок золотой цепочки, три перстня с печатками, латунный нагубник от трубы, несколько разрозненных серег…
— Погодите-ка! — Смит выхватил из кучки драгоценностей золотую булавку для галстука, сделанную в виде черепа с рубиновыми глазами. — Так это ж моя! С умывального столика, помнится, пропала!
— Была ваша, уважаемый, стала наша, — покачал головой Кранкхэндл. — Условия помните? Эти безобразники любят утаскивать блестящие штучки, тут нет никакого секрета. А значит, там, где они гнездятся, со временем образуется клад. Понимаете теперь, почему я могу себе позволить плату за услуги не брать?
— Ну да, но… — Смит вертел знакомую булавку в руках. — Слушайте, мне ее подарили, да не кто-нибудь, а один из повелителей демонов, и мне очень не хотелось бы его оскорбить. Оставьте булавочку. Я вам за нее кое-что предложу.
— Например? — спросил Кранкхэндл, пристегивая канистру себе за спину.
— Моя хозяюшка — великолепнейший повар, — сказал ему Смит. — Честно, в путеводителе по городу наш ресторанчик, «Великолепный вид», отмечен аж пятью чашечками! Понимаете, что это значит? Нас постоянно посещают самые высокопоставленные дамы и господа, а уж какие напитки хранятся в нашем винном погребе, сами можете себе представить! Так вот, мы посадим вас за самый лучший столик и выставим блюда, которых вы в жизни своей больше нигде не отведаете. Ну и вина — какие только захотите и в любом количестве.
— Правда? — глаза Кранкхэндла заблестели. — Отлично, договорились! Накрывайте столик. Вот только работу закончу, а аппетит у меня сейчас уже — будьте здоровы.
Как выяснилось, он не шутил. Кранкхэндл в момент расправился с болотной куропаткой, начиненной рисом и земляным горохом, уничтожил «корону» из оленьих ребрышек под соусом из ежевичного вина, уплел уймищу жареных пирожков из шафранового краба, выхлебал два стакана абрикосового ликера и заполировал чуть не двумя квартами портера. Изображая гостеприимного хозяина, Смит подсел к нему со своей порцией жареного угря и с трепетом наблюдал, как мощно ел и пил его гость. Несколько раньше он распорядился послать тарелку угря Арвину — тот сидел покинутый в саду, караулил тачку и клетки.
Подливая Кранкхэндлу вина, Смит поинтересовался:
— Позволительно будет спросить, как вышло, что вы занялись своим ремеслом?
— Ха-ха! — Кранкхэндл рыгнул, заулыбался и немного неверным пальцем почесал нос. — Это целая история! Да, а что у вас на сладкое? Кекс с изюмом найдется?