Святой Михаил и дракон на картине Пьетро да Кортоны (1666). Art Institute of Chicago
И явилось на небе великое знамение: жена, облеченная в солнце; под ногами ее луна и на главе ее венец из двенадцати звезд.
Она имела во чреве и кричала от болей и мук рождения.
И другое знамение явилось на небе: вот, большой красный дракон с семью головами и десятью рогами, и на головах его семь диадим.
Хвост его увлек с неба третью часть звезд и поверг их на землю. Дракон сей стал перед женою, которой надлежало родить, дабы, когда она родит, пожрать ее младенца.
И родила она младенца мужеского пола, которому надлежит пасти все народы жезлом железным; и восхищено было дитя ее к Богу и престолу Его.
А жена убежала в пустыню, где приготовлено было для нее место от Бога, чтобы питали ее там тысячу двести шестьдесят дней.
И произошла на небе война: Михаил и ангелы его воевали против дракона, и дракон и ангелы его воевали против них, но не устояли, и не нашлось уже для них места на небе.
И низвержен был великий дракон, древний змий, называемый диаволом и Сатаною, обольщающий всю Вселенную, низвержен на землю, и ангелы его низвержены с ним.
И услышал я громкий голос, говорящий на небе: ныне настало спасение и сила и царство Бога нашего и власть Христа Его, потому что низвержен клеветник братий наших, клеветавший на них пред Богом нашим день и ночь.
Они победили его кровию Агнца и словом свидетельства своего и не возлюбили души своей даже до смерти.
Святой Михаил и дракон на картине голландского художника Хуана де Фландеса, 1509 г. Metropolitan Museum of Art (Нью-Йорк)
Итак, веселитесь, небеса и обитающие на них! Горе живущим на земле и на море! потому что к вам сошел диавол в сильной ярости, зная, что немного ему остается времени.
Когда же дракон увидел, что низвержен на землю, начал преследовать жену, которая родила младенца мужеского пола.
И даны были жене два крыла большого орла, чтобы она летела в пустыню в свое место от лица змия и там питалась в продолжение времени, времен и полвремени.
И пустил змий из пасти своей вслед жены воду, как реку, дабы увлечь ее рекою.
Но земля помогла жене, и разверзла земля уста свои, и поглотила реку, которую пустил дракон из пасти своей.
И рассвирепел дракон на жену, и пошел, чтобы вступить в брань с прочими от семени ее, сохраняющими заповеди Божии и имеющими свидетельство Иисуса Христа.
И увидел я Ангела, сходящего с неба, который имел ключ от бездны и большую цепь в руке своей.
Он взял дракона, змия древнего, который есть диавол и Сатана, и сковал его на тысячу лет, и низверг его в бездну, и заключил его, и положил над ним печать, дабы не прельщал уже народы, доколе не окончится тысяча лет; после же сего ему должно быть освобожденным на малое время.
Святой Михаил и дракон на картине неизвестного испанского художника, начало XV в. Metropolitan Museum of Art (Нью-Йорк)
Страж лестницы в небо
Голоса ранних христианок очень редко звучат в исторических летописях, поэтому иначе как чудом не назовешь то, что сохранился тюремный дневник, написанный римлянкой по имени Перпетуя[20]. Заключенная римским правительством в 203 г. за свою «разрушительную» веру и обреченная умереть в карфагенском Колизее, Перпетуя поведала в дневнике о последних днях жизни в плену и упомянула о видениях, ниспосланных ей напрямую Богом. Среди них был сон о лестнице в небо, которую охраняет дракон, готовый напасть на любого, кто осмелится взойти на нее. Перпетуя укротила чудовище, и это самый ранний пример деяния святого, покоряющего дьявола в облике древнего змея в доказательство власти Бога над злом и благосклонности Господа к верующим.
Каким же трудным было то время! Удушающая жара из-за скученности тел; солдаты, вымогающие деньги… И все время, пока я была там, меня мучили заботы о моем ребенке. Тогда Терций и Помпоний, добрые диаконы, присматривавшие за нами, подкупили кого-то. Это позволило нам перейти в лучшую часть тюрьмы на несколько часов, чтобы мы могли немного восстановиться. Меж тем все покинули тюремную камеру, и мы смогли немного отдохнуть. Наконец мне удалось накормить ребенка, который совсем ослабел от голода. Беспокоясь о нем, я поговорила с мамой и попыталась утешить брата. Я доверила им сына, но я страдала, потому что видела, как они терзаются из-за меня.
20
Мученичество святых Перпетуи и Фелицитаты (The Martyrdom of Perpetua and Felicity 3–4) / пер. Каролин Уайт. В кн.: Lives of Roman Christian Women. Нью-Йорк: Penguin Books, 2010. С. 6–8.