Он восстал на большую высоту и сказал Филиппу: «Филипп, сын грома, что это за великая власть, которой ты обладаешь, которая позволяет тебе пройти через это место и выступить против нас? Почему ты так стараешься уничтожить меня, дракона в пустыне? Заклинаю тебя от имени Того, кто предоставил тебе эту власть, не уничтожай нас и не истребляй нас громовыми раскатами твоего гнева. Пошли нас на гору Лабиринт, чтобы мы могли там скрыться и преобразиться. И нашей демонической силой мы отныне будем служить тебе точно так же, как мы служили в Иерусалиме нашему господину Соломону справедливому, ибо именно с нашей помощью он построил святилище Божье. И через шесть дней мы построим для тебя в этом месте здание, которое наречем церковью живого Бога. И с моего позволения там станут бить семь вечных источников в честь имени распятого, только не убивай нас».
И ответил апостол: «Как вы сможете строить, если у вас ползучая природа и на самом деле вы змеи, а, чтобы возвести здание, требуется человеческое мастерство? Поэтому во имя Иисуса повелеваю вам, чтобы и ты, и эти пятьдесят змей изменили свою ползучую сущность и приняли человеческий облик». И сказал дракон: «Послушай, Филипп, мы по природе темные и мрачные, Мрак — наш отец, а Мгла — мать наша. И они явили нас миру в виде темных и мрачных существ, с маленькими лапами, спутанными волосами, без колен, с ногами, подобными ветру, держащими нас в воздухе. У нас сверкающие глаза, остроконечные бороды, вздыбленные волосы. Мы отвратительны, и мы вожделеем женщин, хотя и являем собою смесь мужского и женского начала». Затем, глубоко вздохнув, дракон сказал: «Филипп, раз уж ты стал таким сильным, узри наш истинный облик». И сразу же после этих слов дракон и полсотни змей явили себя такими, каковы они на самом деле. Они взлетели, подобно ветру, и воскликнули: «Теперь возведем здание!» Им потребовалось всего три часа, чтобы перенести по воздуху пятьдесят высоких колонн, и сказали они: «Устрой это место, Филипп, соответственно своим желаниям, и появятся здесь семь источников и храм, и через шестьдесят дней храм будет освящен».
Дева Мария с младенцем, попирающая ногами дракона. Гравюра Джованни Валезио с изображением парадной платформы, 1916 г. The Smithsonian Institution
Через шесть дней строительство церкви было закончено, и потекли ручьи, как реки. И через несколько дней три тысячи мужчин и множество женщин с младенцами собрались вместе и прославляли Христа. И дракон, явившись в образе темнее эфиопа, сказал: «Мы уходим, Филипп, в то место, где ты нас больше никогда не увидишь, ибо боимся мы, что ты опять повелишь нам строить и там. Для нас встреча с тобой была достаточным испытанием, ибо мы потерпели поражение».
И теперь направились апостолы в город. Достигнув вершины горы, они посмотрели вниз и увидели лежащий на склоне город, в который послал их Господь. Они заметили людей у городских стен и сказали друг другу: «Пойдем к ним и спросим название города». И когда они спустились вниз, мужчины, завидев их, двинулись навстречу. У местных жителей на плечах были змеи, от которых они получали знамения. И спрашивали они змей: «Кто эти люди, идущие к нам?» А вот как узнавали чужаков: на них спускали змей, и если змеи не кусали пришельцев, значит, те тоже участвовали в греховной мерзости. Те чужестранцы, которых змеи жалили, считались врагами, и им не дозволялось войти в город.
Когда апостолы подошли к семерым мужчинам, чтобы поговорить с ними, каждый из них натравил на пришельцев своего змея. Но змеи склонили головы к земле перед апостолами и замерли так, кусая свои жала. И люди сделали вывод, что апостолы также поклонялись аспиду. Итак, Филипп отправился вместе с остальными… Достигнув городской черты, узрели они перед городскими воротами двух больших драконов: один стоял справа, а другой — слева. И следили драконы за тем, чтобы в город не вошел ни один незнакомец, ибо дыханием своим они ослепляли чужаков. Когда апостолы входили в город, драконы подняли головы и, увидев их у ворот, зарычали. Но когда Филипп взглянул на них, они узрели сияющий в его глазах луч света монады[32] и в то же мгновение отвернули головы в сторону и испустили дух.
Дракон стал ее гробницей
Память о святом Марцеллине, парижском епископе, жившем в V в., была бы утрачена навсегда если бы неутомимый Венанций Фортунат (ок. 530 — ок. 600) не написал историю его жизни в 570-х гг., таким образом сохранив ее для потомков. Фортунат изложил житие Марцеллина Парижского[33], пересказывая чудеса, совершенные этим святым, причем сила и могущество его деяний стремительно возрастали по мере того, как он продвигался по иерархической лестнице в христианской церкви. Последним чудом стало драматическое противостояние с драконом, обитавшим в гробнице женщины, совершившей прелюбодеяние. Дракон медленно пожирал ее труп, чтобы и после смерти продолжить ее мучения за грехи, совершенные при жизни. В присутствии собравшихся жителей Парижа Марцеллин осудил чудовище и прогнал его из города. Благодаря увлекательному повествованию Фортуната память о победе над драконом сохранилась на века. Во времена более позднего Средневековья парижане шествовали крестным ходом накануне праздника Вознесения, который отмечается через сорок дней после Пасхи. В поднятых руках они держали кукольных драконов, сплетенных из ивовых прутьев, а прохожие бросали фрукты и маленькие пирожки, пытаясь попасть в зияющие пасти этих укрощенных чудовищ.
33
Пер. Скотта Гордона Брюса из Венанция Фортуната. Житие святого Марцеллина (Vita sancti Marcelli 10); под ред. Бруно Круша. В кн.: Monumenta Germaniae Historica: Auctores antiquissimi 4.2. Берлин: Apud Weidmannos, 1885. С. 53–54.