Голубые глаза наполнились болью.
— Как бы я хотела провести больше времени с тобой.
— Я тоже.
«Но я должна уйти!»
По щеке скатилась мерцающая слеза.
— Я буду очень сильно по тебе скучать. Я никогда тебя не забуду, Мэддокс, никогда.
Его горло настолько перехватило, что стало больно говорить.
— Бэкка, поспеши. Я не смогу долго держать.
Она кивнула и положила свою руку на его. Мэддокс взглянул на нее изумленно. Он чувствовал ее, теплую и живую! Из плоти и крови.
— Что это? — спросила девушка затаив дыхание, видимо, она ощутила то же самое.
Улыбка коснулась уголка его губ.
— Магия.
Свободной рукой он коснулся ее шеи, под шелковой косой, и прижался губами к ее губам, отдавая ей свое дыхание. Пробуя на вкус ее губы, слаще, чем он предполагал.
И внезапно, так быстро, как и материализовалась, она исчезла. Его руки были пусты, и он распахнул глаза. В глазах предательски щипало.
— Она ушла. — прошептал он сдавленно.
Барнабас утешающее похлопал его по плечу.
— Мне жаль.
— Она…она должна была уйти. — он попытался согласиться, напоминая себе, что это единственная правда для них обоих. — Здесь не ее дом.
— Но от этого не легче.
«Нет, определенно, нет.» — подумал он, ощущая тяжесть сердца в груди.
— Чтобы ты знал, — сказал Барнабас после продолжительной паузы, — я очень любил твою мать. Я любил всем сердцем и душой. Я сделал бы что угодно для ее спасения. И когда я ее потерял, моей главной задачей стало уберечь тебя. Разум твердил, что тебя нужно спрятать, поэтому я нашел такое место, где, как я думал, о тебе хорошо позаботятся, и ты вырастешь счастливым. Мне очень жаль, что все так обернулось.
— Жаль? О чем ты жалеешь? О том, что хотел, чтобы я был в безопасности и счастлив? — Мэддокс потряс головой. — Не извиняйся за это.
— Но все пошло не так, как я хотел. И я пойму, если ты больше никогда не захочешь меня видеть.
— Возможно, это стало бы самым разумным решением в моей жизни. Моя жизнь разлетелась вдребезги после встречи с тобой.
— Да. — кивнул Барнабас спокойно. — Я понимаю.
Мэддокс тоже понимал, что сейчас ему необходимо что-то важное, чем можно занять мысли, чтобы не сходить с ума от потери любимой девушки. Девушки, которую он больше никогда не увидит.
«Нет, — подумал он яростно. — Клянусь, однажды я найду тебя, Бэкка Хэтчер. Я верю в счастливый конец, как и ты.»
— Знаешь, Барнабас, — сказал он, когда снова обрел силы говорить, — мы все еще не нашли дочь короля Тадеуса. У меня внезапно проснулось огромное желание отправиться на ее поиски, мы посадим ее на законный трон и победим наконец Валорию, на этот раз навсегда.
— Мы?
— Да, мы. — Мэддокс сумел даже улыбнуться, хотя сердце ныло и болело. Бэкка помогла ему поверить в себя, в свою магию, так что он просто должен начать делать что-то хорошее с помощью своей силы. — Ну, что скажешь?
— Обычно, чтобы создать проблемы и хаос, мне не требуется компаньон, — отозвался Барнабас. Затем широко улыбнулся — Но я счастлив сделать исключение в этот раз.
Глава 27
Кристал
Фотограф может многое рассказать о человеке по его улыбке. У Фаррелла Грейсона в арсенале имелось несколько разных улыбок. Самоуверенная ухмылка; холодный, жестокий изгиб губ и чарующая кривая, которая пробралась в ее сердце, пока он счастливо не растоптал его.
Однако у Маркуса была всего одна улыбка и на первый взгляд она казалась искренней. Он улыбнулся ей, стоя возле отца и сестры в коме.
— Кодекс, мисс Хэтчер, будьте так любезны.
Фаррелл взял ее за руку и грубо поволок к сцене. Она отпрянула от него, как только он ослабил хватку.
— Не надо сопротивляться. Я просто помогаю тебе подойти.
Лукас остался внизу, скрестив руки на груди и наблюдая за ней, как хищник за жертвой.
— Мисс Хэтчер. — начал снова Маркус, когда она повернулась посмотреть на Бэкку, ожидая, что у сестры появятся какие — нибудь увечья. Но Бэкка осталась такой же, какой была в больнице: бледной, худой и хрупкой.
— Ладно. — сказала она сквозь зубы. — Возьмите.
Девушка протянула книгу, отказываясь сделать еще хоть шаг навстречу к нему. Он подошел ближе, наблюдая за ней с любопытством, будто она могла попытаться пошутить над ним, затем осторожно взял книгу. Маркус провел пальцами по бронзовому ястребу.
— Когда — то она принадлежала другой бессмертной, которая изгнала меня за то, что пошел против нее в битве c нашим видом. И как только я услышал о существовании этой книги, я понял, что кто-то прислал ее мне в помощь. Если бы они знали, как долго мне пришлось ждать, чтобы наконец взять ее в руки.