Или, возможно, дряхлого, старого мужчину, который бормотал что-то сам себе и которого никто не хотел расстраивать, прося уступить свое место власти после шести десятков лет, чтобы освободить дорогу новому, более молодому лидеру.
Фаррелл быстро узнал, что Маркус Кинг совсем не соответствовал наивным ожиданиям шестнадцатилетнего ума.
Сегодня ночью он рассматривал загадочного лидера с любопытством, думая о том, что повлечет за собой их встреча лицом к лицу.
— Сколько ему лет? — спросил Адам очень тихо.
— Никто не знает наверняка.
Марукс приобрел этот театр вскоре после приезда в Торонто. В 1950 — х годах он закрыл его, предпочитая не открывать для общей публики. Для любого прохожего на улице театр кажется не более чем печальным старым зданием. Это была одна из причин, почему они шли сюда через тоннели. Заметь кто-то, что двести мужчин и женщин в смокингах и вечерних платьях заходят в заброшенный театр раз в три месяца в полночь, возникло бы несколько вопросов, на которые было бы трудно ответить.
— Приветствую Вас, братья и сестры. — начал Маркус. Акустики театра делали его голос еще более величественным. — Приветствую вас, всех и каждого, с распростертыми объятиями. Спасибо, что пришли сегодня сюда. Без вас я бы не смог поделиться своим знанием и моими удивительными дарами. Без вас нет прошлого и нет будущего. Без вас я бы потерялся в море врагов. Вместе мы сильны. Вместе мы можем изменить этот мир сегодня, завтра и всегда.
Это был девиз общества, который каждый повторил в унисон «Сегодня, завтра и всегда.»
На всех встречах, которые он посетил, Фаррелл никогда не уделял такого внимания стандартному приветствию, как сейчас. Этот могущественный человек избрал Фаррелла в свой тайный круг, также как он выбрал Коннора. Перед своим самоубийством Коннор держал это в секрете, даже от своего брата, с которым делился всем. Что это значило?
— Весна манит в этом великолепном городе, время года, обещающее новое свежее начало. — продолжал Маркус. — Мы начнем сегодня как всегда с доклада о наших планах на следующие несколько месяцев.
Он вызвал на сцену несколько человек для доклада, включая Глорию Сент — Пьер, женщину, на которой бриллианты практически звенели при каждом шаге. Она говорила о предстоящем благотворительном бале, который посетят все члены общества, и просила их приглашать друзей, покупать дорогие билеты, доходы от которых пойдут на гранты для художников, старающихся изо всех сил.
Фаррелл обычно отключался на первые полчаса таких встреч, но сегодня он пытался — именно пытался — оставаться мысленно здесь и быть внимательным.
Как только закончила Глория, Бернард Силвер, владелец популярной сети местных кофе — магазинов, рассказал о своей встрече с мэром Торонто. Бернард пытался склонить его к политике, охватывающей спонсирование нескольких приютов для бездомных, и он был горд сказать, что преуспел в этом.
— Благотворительность и политика? — спросил Адам еле слышно. — И это все, о чем тут говорят?
— Это большая часть, но это не все. Просто подожди. Скучная часть практически закончилась.
Было правило, согласно которому новым членам не должны рассказывать о внутреннем распорядке собрания до их первого визита. Фаррелл не был фанатом правил, но знал, какие не следует нарушать.
Он ценил свое членство в этом обществе больше, чем многие свои владения. И знал, что Адам сделает так же.
Когда Бернард закончил говорить, Маркус вновь занял место в центре.
— Среди нас есть человек, присоединяющийся к нам сегодня, — сказал он. — Адам Грейсон, встань, пожалуйста.
Нервно взглянув на брата и получив ободряющий кивок от Фаррелла, Адам поднялся на ноги. Прожектор осветил его лицо, и он прищурился от света. Сидящие за Фарреллом начали одобрительно переговариваться о привлекательном младшем сыне Грейсонов.
— Присоединяйся ко мне на сцене, Адам. — сказал Маркус, кивая рукой.
Все замолчали, за исключением сердца Фаррелла, которое громко стучало в груди и отдавало в ушах, пока он наблюдал, как его брат двигается к сцене, подымается на шесть ступеней и проходит по ней, занимая свое место за лидером общества.
Настоящая встреча только начиналась.
— Добро пожаловать, Адам, — сказал Маркус, затем сделал драматическую паузу, — в общество Хокспиэ.
— Спасибо, сэр. — голос Адама звучал ровно.
Фаррелл почувствовал прилив гордости, что помогло отразить шепоток неловкости, сковавшей его внутри.
— Тебе рассказали что-нибудь о том, чем мы здесь занимаемся? — спросил Маркус.