— Бэкка — не плохая! — с трудом произнесла Крис, в теле напряглась каждая мышца.
— Я знаю. Но тогда мы этого не знали. Я…я сказала Дэниелу, что не могу больше иметь детей, но хочу удочерить девочку. В то время он лишь хотел видеть меня счастливой, поэтому согласился. Я уладила все детали. Он не знает правды о ее происхождении. Я планировала рассказать Бэкке, что ее удочерили, когда ей исполнится восемнадцать.
Наконец мама посмотрела на нее остекленевшими глазами. По щеке скатилась слеза.
— Прости, Крис. Прости, что тебе пришлось все так узнать.
Пока Крис переваривала ошеломляющую информацию, все вокруг настолько потемнело, что она едва могла что-то различить.
— Ты же не врешь, правда? — слова прозвучали хриплым шепотом. — Обо всем этом.
— Я бы хотела, но нет. Теперь послушай, Кристал. Послушай очень внимательно. Ты никогда никому не должна рассказывать об этом. Даже отцу. Особенно отцу!
Мама потянулась через стол и сжала руку Крис так крепко, что ей стало больно. Но она не отодвинулась. — Если бы у меня был выбор, я бы унесла этот секрет с собой в могилу.
Крис сглотнула с трудом, стараясь не дать волю слезам, которые наворачивались все утро.
— Значит, Бэкка мне не родная сестра. Она…она моя двоюродная сестра.
— Нет. Бэкка — твоя сестра и ничто никогда этого не изменит. Слышишь меня? Ничто.
Этот шокирующий, решающий и весьма ценный недостающий кусок информации помог Крис связать все части воедино. И в свете всех ошеломляющих новостей она не смогла сдержаться, только рассмеялась горьким смехом. Мама посмотрела на нее с тревогой.
— Что в этом может быть смешного?
— Только то, что….теперь я знаю, мне никогда не следовало открывать посылку Джеки.
Джулия устало вздохнула.
— Да, тебе действительно не следовало делать этого.
Пока она потихоньку начала успокаиваться, Крис поняла, что ей тоже необходимо попить. Что-то крепкое. Кофе не подойдет, а вот стаканчик виски с лимонным соком… Так мысленно она подумала о кое — чем другом, и о кое — ком.
— Мама, может, ты вспомнишь, когда ты была в обществе, состояли ли в нем Грейсоны, хорошо? Ну знаешь, тот богач, который всегда в новостях? Эдаврд Грейсон и его семья?
Джулия не задумалась ни на минуту.
— Да. Они входили в элиту общества Хокспиэ. А почему ты спрашиваешь?
Когда она увидела Фаррелла и вора, пытавшегося обокрасть ее, вместе в лимузине, то не могла разгадать эту загадку, начала сомневаться в том, что видела своими глазами. Но сейчас все начало обретать смысл.
Глава 22
Фаррелл
Прошло два дня с тех пор, как он видел Крис. Фаррелл решил, что так как она не воспользовалась шансом связаться с ним — несмотря на блестящую идею отправить ей камеру — инициативу нужно взять на себя. Он толкнул, открывая, дверь магазина «The Speckled Muse». Внутри было несколько покупателей, пара у стойки расплачивалась за покупку, их обслуживала Крис, остальные просматривали полки с книгами. Воздух в магазине был затхлый, как и во всех старых зданиях. Но вместе с тем здесь слышался запах бумаги, кожи и клея. Деревянных полок и …клубники.
За последние несколько дней он испытывал острую тягу к этим ягодам. Фаррелл прошел внутрь на удивление просторного магазина. С улицы он казался не больше чем обычный магазинчик, но внутри полки вели тебя дальше и дальше.
Он остановился у отдела мистики и начал смотреть книги, чтобы казаться обычным покупателем. На верхней полке на книгах Сью Графтона в твердой обложке сидел черно-белый котенок.
— Привет! — сказал он. — Это ты здесь в качестве музы? Понял? Мяу?
Он потянулся, чтобы погладить, но котенок зашипел и ударил его лапой, выпустив когти. На царапинках выступила кровь.
— Тупой малыш… — он потянулся, чтобы взять его за пушистый загривок, но котенок убежал прежде, чем Фаррелл смог прикоснуться к нему.
— Фаррелл? — позвала Крис справа. — Это ты?
Он изобразил очаровательную улыбку на лице и повернулся к ней, засовывая поцарапанную руку в карман.
— Во плоти.
— Ты здесь. Ого! Вот так сюрприз.
Сегодня на ней были линялые джинсы, плотно облегавшие бедра, которые он находил привлекательными и смешная футболка, с изображенным на ней кубиком сахара, говорящим с радостной улыбкой «Ты такая горячая» чашке кофе. Ее светлые волосы были собраны в косу и никакого макияжа, только губы накрашены розовым блеском. И эти бледно — голубые глаза в старомодных очках в черной оправе смотрели прямо на него.
— Мой телефон, должно быть, сломался. — сказал он, непринужденно опираясь на книжную полку и доставая из кармана телефон. — Иначе я не могу придумать ни одной причины, почему не слышал от тебя звонка.
— Мне следовало позвонить. — ответила она, скрестив руки. — Прости, что не сделала этого. Я была очень занята. Но я получила твой подарок. Фаррелл, спасибо, конечно, но это слишком щедро с твоей стороны. Ты не должен ничего мне покупать. Мой Пентакс разбился не по твоей вине. Поэтому я не могу принять …
Он вытянул руку.
— На этом ты остановишься. Я настаиваю, чтобы она была у тебя. Я не фотографирую, ментальные снимки не в счет, поэтому мне от нее нет никакой пользы. Просто сделай одолжение и носи ее с собой в сумке, чтобы никогда не упускать возможность сделать важный снимок. Поняла? Никаких возражений или я обижусь.
Она нервно рассмеялась.
— Не хотелось бы заставлять тебя обижаться.
— И не надо. Это очень некрасиво. — а сам подумал «Так намного лучше.»
Снова она была у него в руках.
— Когда ты закрываешься?
Крис посмотрела на часы на запястье.
— В шесть.
Его часы в телефоне показывали 5:45.
— Я приглашаю тебя на ужин.
— Прости, что?
— Ты же знаешь, что такое ужин, верно? Еда, которую люди обычно едят через несколько часов после обеда, когда проголодаются.
Улыбка мелькнула на ее губах, но она сдержала ее.
— Я знаю, что такое ужин.
— Ты должна поесть. И так как я оказался здесь, то пока просматривал все эти книги, проголодался….
— Боюсь, здесь нет комиксов. Я все уговариваю маму заказать несколько.
Значит, она запомнила эту маленькую личную деталь о нем. Отлично.
— Я могу читать книги и без изображений, если надо.
— Приятно знать.
Сегодня ее было трудней уговорить, но ему нравился этот вызов. Он знал, что сегодня вечером сможет вытащить наружу каждую скрытую деталь ее жизни.
— За углом есть суши — бар, если хочешь. — сказал он. — Или мы можем пойти в итальянский ресторан, если ты его предпочитаешь.
Она прикусила нижнюю губу.
— Суши — моя любимая еда.
Он приподнял брови, будто был слегка удивлен этим хорошо известным фактом о Кристал Хэтчер.
— Действительно? Моя любимая тоже. Видишь? Я знал, что у нас масса общих интересов. И это еще одно доказательство. Давай, закрывай магазин и пошли.
Наконец она разомкнула руки, и его взгляд вернулся к смехотворной футболке. Грудь под ней не была смешной. У нее были более округлые формы, чем у худой Фелисити.
— Ладно. — согласилась она в конце концов.
Он прямо почувствовал, что победа ждала его, на пути стояли всего несколько кусочков суши.
— Водка «Grey Goose» со льдом. — заказал Фаррелл после того, как они сели за столик. Крис заказала только стакан воды к закускам, и он решил, что не будет настаивать, чтобы она заказала нормальную выпивку. Может быть, позже.
— У нас нет такой марки. — сказал официант
Фаррелл моргнул.
— Простите?
— У нас есть другие виды, включая водку «Belvedere», но нет «Grey Goose». Для вас это имеет большое значение?
— В противном случае я бы не спрашивал. Я не желаю заказывать другое.
Официант передернул плечами.
— Простите, но ничем помочь Вам не могу.
От этого жеста Фаррелл почувствовал, как в нем нарастает раздражение. Дело было не в том, чтобы выпить водку другой марки, когда ее не было. Такое и раньше случалось, конечно же. Но Фаррелл хотел то, что хотел. В данный момент ему казалось жизненно важно доказать что-то здесь и сейчас этому равнодушному официанту.