Мэддокс смотрел на них в молчаливом шоке. Он встретил застывший взгляд Бэкки.
— Мэддокс! — закричал Барнабас. — Беги!
Деревянная дверь разлетелась, и солдаты Валории ввалились в дом. Мэддокс попытался высвободить свою магию, но был слишком взволнован, слаб и плохо себя чувствовал после выпитого вчера эля.
— Этот. — указала Сьенна на Мэддокса, в ее голосе не было никакой доброты. — Когда прибудет Валория, он ей понадобится.
Тяжесть эфеса меча опустилась на голову Мэддокса и его поглотила темнота.
Глава 24
Кристал
В субботу утром Крис пошла к Бэкке. В палате были только они вдвоем и Крис села на стул, изучая лицо сестры.
«Она не моя сестра», — напомнила она себе. — «Она — дочь бессмертного убийцы.»
Крис пыталась смотреть на нее по-другому, пыталась ослабить связь между ними. Может быть, это облегчит тяжесть всего происходящего. Но подобный метод не сработал. Как бы сильно она не старалась, не могла видеть Бэкку по-другому, не в качестве родной сестры. И в глубине души знала, что это никогда не изменится.
Девушка не спала почти всю ночь из-за витавших в голове мыслей после ужина с Фарреллом накануне. Она не собиралась так скоро признаваться, что знает его секрет. Но он подтвердил самые худшие опасения.
Парень, которого она встретила, парень, который действительно ей понравился, не был им в действительности. А тот, вчера вечером, оказался настоящим Фарреллом Грейсоном. Самодовольный, самоуверенный, сверхпривелегированный гад, который участвовал в ужасной организации, ответственной за зловещие деяния. Знал ли он всю правду о Маркусе? Или он просто очередной невежественный миньон? Впрочем, Крис это мало волновало. Она больше никогда не хотела с ним встречаться.
Когда девушка вернулась в магазин, то посчитала необходимым рассказать маме о том, что произошло между ней и Фарреллом вчера на ужине, но прежде чем смогла произнести хоть слово, мама сразу схватилась за кошелек и куртку.
— Ты сможешь сама закрыть магазин сегодня? — спросила она.
— А где ты идешь? Навестить Бэкку?
— Нет. — Джулия замешкалась у выхода.
— Мам. — позвала Крис многозначительно. — Больше никаких секретов между нами, помнишь?
Джулия вздохнула и прямо посмотрела на дочь.
— Никаких секретов. — согласилась она.
— Итак? Скажи же.
— Мне нужно в аэропорт, забрать твою тетушку.
Крис вздохнула.
— Джеки здесь?
— Почти. Она сумела вылететь из Лондона сегодня утром. Ее самолет приземляется через час. Твоя тетка незамедлительно хочет встретиться с д-ром Вегой, но я не смогла дозвониться к нему по телефону и договориться о встрече. Мы заглянем к нему по пути домой, и я надеюсь, что он будет там. — она взялась за дверную ручку. — Я позвоню, когда буду уже с Джеки и сообщу, во сколько мы приедем.
— А что, если кто-то проследит за вами?
Джулия ведь не знала, что Маркус пустил Фаррелла по следу Крис и вполне возможно, что следили и за самой Джулией.
— Поверь мне, за последние пятнадцать лет я научилась проходить незамеченной.
— Ты должна и меня научить такому.
— Может быть, однажды. — она сжала руку Крис. — Скоро увидимся.
Крис заперла дверь после ее ухода, повернула табличку с надписью «Закрыто» и прошлась по магазину в поисках Чарли. Она взяла питомца с собой в квартиру, где положила ему в миску пол баночки тунца, с оставшейся рыбой сделала себе сэндвич. Котенок глотнул рыбу за рекордно короткое время, затем пропищал счастливое «мяу».
— Пожалуйста. — она наклонилась и почесала ему за ушком. — Итак, чем мы сейчас займемся?
Он потерся о ее ногу, подергивая хвостом.
— Конечно, ты прав. Если я останусь здесь и предамся размышлениям, то совсем сойду с ума. Мне нужно чем-нибудь заняться. Но чем?
Чарли прошествовал из кухни и прыгнул на драпку, недавно купленную для него.
— От тебя никакой помощи. — констатировала Крис.
Прошло полчаса и, окончательно потеряв терпение, она решила отправиться в университет. Девушка решила подождать маму и Джеки в кабинете д-ра Веги. Она схватила ключи и сумку, затем взглянула на камеру, лежавшую на прикроватном столике.
— Что я могу сказать? — пробормотала она. — Великолепная камера.
И сунула ее в сумку. Попробовав сделать превый снимок по пути в университет, она поняла, что у цифровиков есть очень важное и полезное преимущество: можно сразу же просматривать снимки.
Тем не менее, это удобство могло также отнять у нее некую часть веселья, так как лишало удивления видеть, что же было пленке, когда она проявляла пленку через несколько недель. Когда Крис подошла к университету и начала выискивать путь по дорожкам к своей цели, то внимательно смотрела на каждого, кто мог бы следить за ней, но никого не заметила.
Однако это не означало, что Маркуса не было поблизости. Он мог прийти сегодня на какие-нибудь лекции. До тех пор пока это не оказалось тоже ложью.
Она вошла в здание факультета антропологии и направилась к кабинету д-ра Веги, но обнаружила лишь незапертую дверь и пустую комнату.
— Я могу Вам чем — нибудь помочь? — спросил у нее другой профессор с усталым видом и так сильно нахмурился, будто ему было больно.
— Я ищу д-ра Вегу. Он сегодня здесь?
— Нет, его здесь нет. К сожалению, его забрали в отделение скорой помощи сегодня днем.
Она уставилась на него.
— Что? Что произошло?
— На него напали и сильно избили.
Она крепко вцепилась пальцами в ремешок сумки.
— Где он?
— Больница «Mount Sinai». Это недалеко отсюда.
Крис направилась к выходу.
— Я отлично знаю, где это.
Д-р Вега находился в той же больнице, что и Бэкка.
Поиски его палаты заняли некоторое время, затем ей пришлось соврать и сказать, что он — ее отец, чтобы увидеться с ним. К счастью, медсестра поверила ей.
Она медленно открыла дверь и увидела избитого, окровавленного профессора, лежавшего на больничной кровати, его веки опухли и прикрывали глаза, оставив лишь щелочки, но было понятно, что он не спит.
— Мисс Хэтчер, — сумел он произнести хриплым и грубым голосом. — я прошу прощения за все это.
— Прощения? — она быстро подошла к нему, поморщившись при виде трубочек, подсоединенных к его руке и носу. — За что?
— Я — глупец, старый, жалкий глупец. Они следили за мной все время. Я носился со своей паранойей, считая, что это спасает меня. Но они ждали. Пока у меня не появится то, что им нужно. Я предал вас. Я предал Джеки. Как бы я хотел быть сильнее!
— Хокспиэ. Это они сделали, да?
Он кивнул, затем поморщился, будто малейшее движение вызывало сильную боль.
— Я пытался не рассказывать им ничего помимо того, что я уже раскрыл в статье, но они вынудили меня, как вы видите.
У нее свело желудок.
— Что вы рассказали им?
— Кодекс…вы сказали, что видели …
Крис похолодела. Ведь она сказала Маркусу, что не знает, где находится книга!
— Что еще?
— Что ваша сестра коснулась ее и впала в загадочную кому.
— Черт! — теперь у Маркуса была вся информация, чтобы добраться до книги и сильно навредить ее семье.
— Мне следовало позволить им убить меня.
— Нет. — яростно ответила она. — Не говорите так. Вы поступили так потому, что у вас не было другого выхода. Джеки поймет.
— Она больше никогда не заговорит со мной. — его глаза наполнились слезами. — Вся наша работа, то, как она сражалась все эти годы, — впустую.
— Не впустую! Когда это произошло?
— У меня был обед. Сэндвич с говядиной, подлива, салат. Чай с лимоном. — он судорожно выдохнул. — Я не успел съесть и кусочка, когда они пришли.
Некая ее часть хотела сердиться на него, но взглянув на этого человека сейчас, такого избитого и беспомощного, она не смогла. Миньоны Маркуса выбили из него информацию.
— Если у твоей сестры такая реакция на Кодекс, — с трудом произнес он. — значит, она должна быть очень важной и необычайно особенной.