124. Поскольку есть духи, кои изначально следуют по пути абсолютного добра, тогда как другие – по пути абсолютного зла, то, стало быть, есть промежуточные степени между двумя этими крайностями?
– «Да, конечно, и оне составляют огромное большинство.»
125. Духи, следовавшие по пути зла, смогут ли они достичь той же степени совершенства, что и другие?
– «Да, но вечности будут для них длиннее.»
Примечание.Под словом «вечности» следует понимать здесь идею, каковую низшие духи имеют о нескончаемости своих страданий, потому что им не дано видеть конца их и потому что идея эта обновляется при всяком испытании, коего они не выдерживают.
126. Духи, достигшие высшей степени после того, как прошли через зло, имеют ли они менее достоинства, чем другие, в глазах Божьих?
– «Бог смотрит на заблудших детей Своих тем же оком и любит их всех тем же сердцем. Они считаются дурными, потому что пали: прежде они были всего лишь простыми духами.»
127. Созданы ли духи равными друг другу по уму?
– «Они созданы равными, но не ведающими, откуда исходят они, потому что нужно, чтобы свобода воли проявлялась сама собой. Они продвигаются более или менее медленно в уме, как и в нравственности.»
Примечание.Духи, кои изначально следуют по пути добра, ещё не являются из-за этого духами совершенными; если у них нет дурных склонностей, им от этого не менее других надо приобретать опыт и необходимые знания, дабы достичь совершенства. Мы можем сравнить их с детьми, которые, какова бы ни была доброта естественных их инстинктов, имеют нужду в том, чтобы развиваться и учиться, и которые не без переходной поры вступают из детства в зрелый возраст; и точно так же, как люди бывают одни хороши и другие плохи с самого детства, так и духи бывают хороши или плохи от своего начала, с той, однако, существенной разницей, что у ребёнка инстинкты уже вполне составившиеся, тогда как дух, при сотворении его, не более плох, чем хорош: у него есть все склонности, и он выбирает то или иное направление вследствие свободы своей воли.26
§28.Ангелы и демоны
126. Существа, которых мы называем «ангелами», «архангелами», «серафимами», образуют ли они особую категорию отличную по природе от всех прочих духов?
– «Нет, это просто чистые духи, собственно духи: те, что достигли высшей степени развития и соединяют в себе все совершенства.»
Примечание. Слово «ангел» обыкновенно связано с идеей нравственного совершенства; однако зачастую его применяют безотносительно ко всем благим и дурным существам, находящимся за пределами человечества. Так, говорят: «светлый ангел» и «тёмный ангел», «ангел света» и «ангел тьмы»; в таком случае «ангел» есть просто синоним «духа» или «гения». Мы употребляем здесь слово это в его положительном значении.
129. Прошли ли ангелы через все ступени развития?
– «Они прошли все ступени, но, как мы уже сказали, одни приняли свою задачу безропотно и пришли быстрее, другие же, чтобы достичь совершенства, потратили больше времени.»
130. Если мнение, допускающее реальность существ, созданных совершенными, ошибочно, то почему тогда мы находим его в преданиях почти всех народов?
– «Запомни хорошенько, что твой мир существует не целую вечность и что, стало быть, задолго до того, как появился он, духи уже достигли высшей ступени; и люди тогда могли думать, будто те всегда были такими.»
131. Существуют ли демоны в том смысле, какой сейчас придаётся этому слову?
– «Если бы демоны существовали, то они были бы созданьями Божьими, и разве был бы тогда Бог справедлив и благ, коль создал существа несчастные и навечно ввергнутые во зло? Если демоны и существуют, то обитают они только в твоём несовершенном мире и иных подобных ему; это как раз те лицемерные люди, кои из Бога благого делают Бога злого и мстительного и думают понравиться Ему гнусностями, которые они совершают во имя Его.»
Примечание. Слово демон воплотило в себе идею злого духа лишь в современном своём звучании, ибо греческое слово «даймон» означает попросту дух, гений, ум, и оно называет все внетелесные существа – как плохие, так и хорошие – без различия.
Демоны, согласно современному значению слова, являются существами до крайности зловредными; однако если бы они существовали в действительности, то оказались бы, как и всё сущее, созданиями Божьими; но Бог, безраздельно благой и справедливый, не мог бы создать существ, заранее предназначенных злу их собственною природой и осуждённых на целую вечность: в противном случае Он не был бы справедлив и благ. Если же они не суть создания Бога, то тогда они должны, как и Он сам, существовать от веку, а значит, верховных сил оказалось бы несколько, что есть нелепость.
Первое условие всякого учения – это логичность; между тем, учение о демонах, в абсолютном смысле, грешит именно против этого условия. То, что существование демонов признаётся в религии отсталых народов, которые, не зная свойств Бога, допускают существование божеств зловредных, это ещё можно понять; но нельзя понять того, что люди, считающие доброту главнейшим свойством Бога, Его важнейшим атрибутом, могут предполагать, будто Он создал существа, коснеющие во зле и предназначенные творить его целую вечность, ибо это означало бы отрицать доброту Его. Сторонники «теории» демонов опираются на слова Христа; не нам, естественно, оспаривать авторитет его учения, каковое бы мы желали видеть более в сердцах людей, а не у них на языке; но вполне ли опирающиеся на слова его уверены в том, что они верно понимают смысл, коий Христос вкладывал в слово «демон»? Известно ли им, что аллегоричность формы является одной из отличительных черт его речи, и всё ли, что сказано в «Евангелии», следует понимать буквально? В доказательство можно привести хотя бы следующий пассаж?
– «Но в дни те, после скорби той, солнце померкнет, и луна не даст света своего; и звёзды спадут с неба, и силы небесные поколеблются. Истинно говорю вам: не прейдёт род сей, как всё это будет.» Разве не видели мы, как форма библейского текста противоречит науке в том, что касается сотворения и развития Земли? Разве не может быть того же и с некоторыми выражениями, употреблёнными Христом, который должен был говорить согласно обычаям тех времён и мест? Христос не мог сказать вещи заведомо ложной; и если в его словах есть нечто, что явно противоречит рассудку, то это значит лишь, что мы не понимаем слов его или что мы неверно понимаем их.
С демонами люди обошлись так же, как поступили они и с ангелами: подобно тому как они верили в существа от вечности совершенные, так точно и низших духов они приняли за существ навечно плохих. Под словом «демон» должны, таким образом, разуметься духи нечистые, кои зачастую стоят не больше тех, что обозначены под именем демонов, но с тою, однако, существенной разницей, что это состояние их всего лишь переходно. Се суть духи несовершенные, ропщущие на испытанья, каковые они претерпевают, и кои из-за этого подвергаются им дольше, чем следовало бы, но которые, в свою очередь, достигнут совершенства, когда к тому будет их воля. Так что можно было бы принять слово «демон» в этом его значении; но поскольку теперь его понимают в одном только исключительном смысле, то оно смогло бы ввести в заблужденье, заставляя верить в существованье особых существ, созданных для зла.
Что до Сатаны, то это, бесспорно, аллегорический образ, созданный для того, чтобы олицетворить зло, и он не более как символ, ибо нельзя и помыслить, чтобы было злое существо, на равных борющееся с самим Богом и единственным занятием коего было бы расстраивать божественные замыслы. Поскольку для того, чтобы поразить воображение, человеку необходимы образы и символы, то он и обрисовал развоплощённых существ в матерьяльной форме с теми атрибутами, кои напоминают ему их достоинства и недостатки. Так, например, древние, желая олицетворить время, изображали его в образе старика с серпом и песочными часами: образ молодого человека был бы здесь бессмыслицей; то же самое и с аллегориями судьбы, правды, справедливости и т.п. Христиане изобразили ангелов, или чистых духов, в виде лучезарной фигуры с белыми крыльями, эмблемой чистоты; Сатану же – с рогами, копытами и прочими признаками звериности, символами низких страстей27 . Но профан, всё понимающий буквально, узрел в этих символах реального индивида, как некогда он видел Сатурна в аллегории времени.28