Выбрать главу

    Наконец, бизон был признан готовым, и сочная ляшка было отрублена и помещена прямо на покрывало перед Хатун. Не ждя ни секунды дольше, женщина вцепилась зубами в мясо. Кровавый сок брызнул во все стороны, но, похоже, это ее не беспокоило. Она пожирала мясо, как дикое животное. Рахул смотрел на нее словно загипнотизированный: она была свирепой и дикой и в то же время мощной в своем стремлении удовлетворить голод. По прошествии нескольких минут,  битва с едой подошла к концу.  Хатун, наконец, подняла взгляд на Рахула и с куском кости, торчащим изо рта, сказала:

- Хочешь? Не стесняйся. Мы все здесь свои. - Она взяла кусок ляжки, который только что ела, и протянула его Рахулу. Не зная как реагировать и боясь оскорбить эту могущественную женщину, Рахул взял мясо и, приложив усилие, чтобы преодолеть брезгливость, положил его в рот. Мясо было съедобным. Пока он медленно пережевывал, Хатун продолжила,

- Итак, брат, что ты собираешься делать теперь? Я слышала, что во дворце не очень уважают нашего брата. - Рахул был захвачен этим вопросом врасплох и не знал, как ответить.

- Я ... я еще не думал об этом, - он колебался, думая, как правильно обратится к местной королеве, - ... Хатун. - Он взглянул на нее исподтишка.  Рахул не был уверен, выбрал ли он правильное обращение, но она, похоже, не возражала.

- Ты можешь остаться здесь, брат. Ты один из нас. - Она великодушно улыбнулась ему, и ее выражение, казалось, смягчилось. Она больше не выглядела пугающей, и казалась даже довольно привлекательной. Рахул колебался,

- Я благодарен Вам, Хатун, за Вашу доброту, но я не могу ответить прямо сейчас. Прошу Вас дать мне время подумать об этом. - Он смущенно посмотрел на нее, и она кивнула благожелательно.

- Конечно, все здесь могут свободно уходить и приходить когда им заблагорассудится. Мы семья, и наше приглашение таковое. Ты должен делать то, что лучше для тебя. - Рахул улыбнулся ее теплым словам.

- Спасибо, Хатун. Я все хорошо обдумаю.

- Ну, хорошо, не волнуйся об этом сейчас. Сначала пообщайся с остальными. - Она кивнула в сторону группы людей, которые собирались недалеко от них и с любопытством смотрели на Рахула.

- Идите сюда все, - она ​​махнула им рукой - Рахул хочет узнать всех вас получше. - Толпа сразу же окружила Рахула со всех сторон, и он провел следующие несколько часов, отвечая на вопросы о своей жизни во дворце и своей покойной матери. Он никогда бы не подумал, что в его дворцовой жизни было так много интересных подробностей, но Дезерати, казалось, хотели узнать обо всем начиная от графика приемов пищи и кончая расположением мебели. Они слушали все его слова с глубоким уважением, и их любопытство казалось ненасытным. Наконец, уже после наступления темноты, когда Рахул уже думал, что свалится от истощения прямо посреди объедков, Ачит подошел к нему. Он отвел Рахула в один из шатров и указал на нечто похожее на очень старый ковер.

- Это будет твое спальное место. Отдохни хорошо. Я приду завтра. - С этими словами, Ачит развернулся и быстро вышел из шатра. А Рахул остался наедине со старым ковром, но был слишком измучен, чтобы о чем либо думать. Он быстро превратился в ворона и без дальнейших колебаний погрузился в глубокий сон.

Следующие два дня Рахул провел с Дезерати. Он охотился с Ачитом, раскидывая свои крылья над бесконечной степью, в то время как черный леопард преследовал свою жертву на земле. Рахул был ленив и беззаботен лежа вместе с Хироном на коричневой траве степи и болтая ни о чем и обо всем на свете. К удивлению Рахула, кентавр любил философствовать о вечных вопросах. Рахул никогда бы не подумал, что этот полу-человек полу-конь был таким сдержанным и мудрым созданием.

Рахул ел с остальной частью орды на той же поляне, что и в первый день. Казалось не было никакого конкретного графика или организации приемов пищи. Независимо от того, кто приносил провизию, она была немедленно приготовлена и съедена всеми кто на данный момент был голоден. Поэтому, все проголодавшиеся сначала проверяли огневую яму на предмет еды. В редких случаях, когда яма была пуста, они охотились или собирали свою еду и делились ею с другими голодными.