И так жила орда, без особых правил или ограничений, где каждый проводил свои дни как ему нравилось. Этот образ жизни был новым для Рахула, который с момента своего рождения был приучен к вечно планируемой дворцовой жизни. Изначально, он не знал чем занять время без своих книг и учений, но оно само собой заполнялось сбором пищи и охотой, а также бесконечными разговорами. Два дня пролетели как час, и Рахул не мог больше откладывать свой выбор.
Он должен был решить, оставаться ли с ордой, забыв свою жизнь во дворце навсегда или вернуться в свой маленький и одинокий мир. Этот выбор был действительно трудным. За прошедшие два дня он поговорил с большим количеством людей, чем за всю свою жизнь во дворце, и что было более важно, к нему относились как к равному или, может быть, даже как к лучшему. На него не смотрели сверху вниз, не избегали и не игнорировали. Общество и признание других заставили его сердце цвести теплым, мягким цветком, и он чувствовал как тяжелое бремя одиночества постепенно покидало его.
Но в то же время ему все время не хватало цивилизации. Он скучал по теплой постели и горячей воде. Он жаждал изысканные блюда дворца и свои книги. Рахул был так привязан к своей прекрасной тюрьме и ее удобствам, что в конце концов не смог полностью оставить Жемчужину, по крайней мере, не сейчас.
Итак, проведя два дня со своей новой семьей, Рахул решил вернуться во дворец. Прежде чем отправиться в обратное путешествие, он сердечно поблагодарил Хатун за гостеприимство и попрощался со своими новыми друзьями, обещая вернуться. И он вернулся. За годы, прошедшие с того первого полета, Рахул стал частым гостем у Дезерати, удовлетворяя с ними свою нехватку человеческого общения. Он был счастлив и свободен с Дезерати, но дворец крепко держал его, и он всегда неизменно возвращался назад.
Глава 4: Охотник и его добыча
Наконец, закат показал свои разноцветные лучи над горизонтом. Это означало, что Рахул был уже очень близок к орде, которая в последнее время переместилась на восток. Теперь орда раскинула свой лагерь недалеко от Рады, города находящегося на границе с Альярой.
Поравнявшись с лагерем, Рахул заметил черного леопарда. Ворон издал приветственный клич и закружил над своим другом. Он быстро достиг земли и почти мгновенно перекинулся. Черный леопард грозно зарычал. Любой другой человек был бы в ужасе от свирепого хищника, но Рахул знал, что животное просто приветствует его. Когда Ачит был в своей звериной форме, он казался гораздо менее дружелюбным.
Но Рахул долго не задержался с пушистым другом. Вместо этого он сразу направился к большому шатру расположенному посреди лагеря. Подняв занавес, который служил входной дверью, Рахул увидел знакомую картину.
- Хирон, с каких пор ты приказываешь мне, а не наоборот? - высокая, рыжая женщина высказывала свое недовольство огромному кентавру. Хатун была все такой же. Несмотря на свою щедрость и доброжелательность, она никогда не забывала напомнить, кто здесь является королевой.
- Прими мои извинения, Хатун, я не хотел показаться самонадеянным. - Кентавр покорно склонил бородатую голову. Он, даже несмотря на всю свою сдержанность, все еще оставался чрезвычайно упрямым представителем своего вида. - Но, Хатун, - мягко продолжил он, решая не сдаваться легко, - Я говорю это ради тебя. Орда следует за тобой, ты наш вожак, и если с тобой случится несчастье, мы будем абсолютно и полностью уничтожены.
- Ты прав, Хирон. Я ваш вожак, а не ваша узница. - Рыжеволосая женщина казалось тряслась от ярости. - И я свободна идти туда, куда мне угодно, и когда мне это угодно. - Она сверкнула глазами и, чтобы показать, что разговор окончен, выбежала из шатра, чуть не сбив Рахула с ног.
- О, ... привет, Рахул, - она благополучно миновала его и, не говоря ни слова больше, направилась дальше в лагерь.
Кентавр отчаяно смотрел не ее удаляющуюся спину, и заметив Рахула, кивнул.
- Как всегда. Она вообще меня не слушает, и так неосторожна. Люди Императора выслеживают нас уже больше месяца, но она снова отправилась на охоту в лес, одна! Она думает, что неуязвима!
Рахул понимающе улыбнулся раздраженному кентавру. Он хорошо знал свою сестру. Ее инстинкты были сильны, и она не отказалась бы от своей ежедневной игры в погоню за жертвой даже если бы сам Император стоял у нее на пути. Рахул похлопал кентавра по плечу,
- Нет смысла беспокоиться об этом сейчас. Она уже ушла. Пойдем, посмотрим, что на ужин. Кентавр кивнул головой соглашаясь, и они покинули шатер, направляясь к огневой яме.
Тем временем рыжеволосая женщина вышла из лагеря и направилась прямиком в лес, на краю которого они расположились. Как только ее нога ступила под покров деревьев, она перекинулась. На ее месте теперь стояла огромная, величественная львица. Львица резко взревела, объявляя о своем присутствии, и бросилась вглубь. Она бежала беззвучно и быстро, как дьявол вырвавшийся из ада, выпуская свой гнев в этом безумном полете. Она погружалась все глубже и глубже в лес, направляясь к своему любимому месту охоты, туда, где часто водились олени.