В тот миг Аурраура подумала, что башня могла бы стать идеальной тюрьмой. К ее огромному удивлению, внутри, башня действительно была не намного лучше тюрьмы. Ее обстановка включала в себя только самые необходимые предметы мебели самой простой выделки. Столы и скамейки были изготовлены из неполированного дерева, а полы покрыты половиками сделанными из чего-то напоминающего солому.
Аурраура очень скоро узнала, что неизвестное похожее на солому вещество было на самом стеблями арсы. Арса была одним из немногих растений, которые хорошо росли в горном климате, и даже более того, арса процветала на горе Иваба. Зерна арсы являлись самой главной пищей на Ивабе, а ее стебли использовались при изготовлении мебели, различных изделий ежедневного пользования и даже обуви и одежды.
За время своего трехдневного пребывания на Ивабе принцесса научилась глубоко ненавидеть арсу. Все три ежедневных приема пищи в храме состояли из арсиной каши без каких-либо добавок. Каша была питательной, но абсолютно безвкусной. Аурраура, которая привыкла наслаждаться изысканной едой в Жемчужине, ужасно страдала от ограниченности своей новой диеты и даже похудела. Она никогда не думала, что Орден Луны настолько беден.
После трехдневного испытания арсой она не смогла придумать ничего лучше, чем послать гонца в Жемчужину с просьбой отправить в храм привычный ее провиант. Она даже набралась смелости и обратилась к Верховной Жрице со своим предложением. Выслушав желание принцессы, Лилит любезно улыбнулась ей,
- Принцесса, я думаю не стоит доставлять неудобства Его Превосходительству такими незначительными обстоятельствами. Арса - это дар Вселенной нашему храму а также традиционная еда жриц и послушников.
- Но, - принцесса не решалась продолжить, но перспектива есть безвкусную кашу в течение последующих трех месяцев заставила ее настоять, - Я не понимаю, Верховная Жрица. Зачем есть эту безвкусную траву, когда Император отправит нам все, что мы пожелаем. -Жрица снова таинственно улыбнулась своей воспитаннице.
- Принцесса, мы едим арсу, потому что она питает нас, не застилая наш разум, а не потому что у нас нет ничего другого. Арса, как и одежда, которую мы носим, - Лилит осторожно дотронулась до простого черного платья принцессы, которое было выдано ей по прибытии, - и все остальное в храме помогает нам отодвинуться от проблем этого мира и сосредоточиться на нашем духовном развитии. - Аурраура недоверчиво продолжала слушать жрицу.
- Какое-то время, Вы будете чувствовать дискомфорт, но это будет Ваш первый урок. Думайте меньше о мирских удовольствиях, и все Ваши потребности будут удовлетворены. - Лилит снова мягко улыбнулась принцессе, и Аурраура разочарованно вздохнула.
В тот вечер за ужином принцесса столкнулась с еще одной чашей ненавистного варева. Не имея выбора, она решила последовать совету Верховной Жрицы и отвлечься от содержимого своей тарелки и вместо этого сосредоточиться на своих собеседницах.
Три жрицы и принцесса, которая еще не была посвящена в орден, ели вместе. Аурраура была с детства знакома с Аталантой, Жрицей Воздуха, и они быстро снова нашли общий язык. Аталанта жаждала услышать последние новости о своем женихе, принце Кишире. Они также вспоминали детство принцессы, когда, до вступления в орден, Аталанта была частой гостьей во дворце. По возрасту, Жрица Воздуха была ближе к принцу Киширу и Императору, нежели чем к Ауррауре, и по этой причине помнила принцессу еще маленькой девочкой. Тем не менее, разница в возрасте не помешала этим двоим быстро подружиться.
По другую сторону стола, Эвелин, Жрица Воды, была более сдержанной и, как правило, держалась обособленно. Пока принцесса болтала, Эвелин посматривала на нее снисходительно, словно демонстрируя, что она не интересуется такими мелочами, как внутренние сплетни дворца, мода и романтические баллады. Но когда разговор коснулся предстоящей свадебной церемонии, она заметно подобралась.
- Принцесса, Вы уже познакомились со своим нареченным? - с любопытством спросила Аталанта.