Как водится, при первой встрече Бао Нин устроил ему допрос: поинтересовался, откуда он родом, как зовут. Вэй обстоятельно ответил на все его вопросы.
— А когда подверг себя «очищению»? — спросил главарь нищенствующих скопцов.
— Еще в малом возрасте, — схитрил Вэй. — Не помню точно, сколько было мне тогда лет, поскольку родители умерли рано. — Вэй тем самым сумел избежать дальнейших неприятных расспросов.
Ватага бродячих побирушек в честь нового собрата устроила в складчину пирушку с мясными и рыбными кушаньями и, понятно, доброй выпивкой. Для своей трапезы они нашли вполне подходящее место: ветхое строение, стоявшее в месте отдаленном и убогом. Скопцы скинули свои нищенские лохмотья и облачились в чистые опрятные одежды. Бродяг охватило радостное возбуждение. Одни горланили песни, другие дули в дудки, третьи просто дурачились. Ну, а когда выпили по три чарки, они разошлись вовсю!
— Эй, вы! — вдруг гаркнул вожак Бао Нин. — Ваши песни устарели, слушать их тошно! Если кто споет какую-то новенькую песню, мы все выпьем по большой чарке вина!
Участники пирушки переглянулись, не зная, что ответить вожаку. Кто-то предложил:
— В нашу шайку вступил новенький — почтенный Вэй. Он у нас большой забавник, значит, и петь мастак!
— Если он у нас новенький, откуда вам знать, что он забавник и певец? — удивился Бао.
Какой-то остряк крикнул:
— Если он не забавник, откуда у него чирьи да язвы от ветротекучих[96] забав?
Все громко захохотали. Вэй охотно согласился показать свое певческое искусство.
— Я вам сейчас сыграю на пипе и спою песенку на мотив «Горного барашка». — И он запел:
— Великолепно! — раздались со всех сторон крики.
— Отменно! — похвалил Бао Нин. Певцу поднесли большую чарку вина, которую он осушил, а вместе с ним выпили и все остальные. Главарю нищей братии это вино показалось не слишком крепким, и тогда Вэй предложил:
— Есть один способ, как можно его исправить! Дайте-ка мне нож!
— А при чем тут нож? — удивился Бао.
— Отсеку от этого вина водяной дух — вот и все!
— Здорово придумал! — вскричал кто-то из скопцов. Раздался всеобщий хохот. — Превосходно! Ну и шутник этот Вэй. А ну-ка, расскажи нам, как ты это собираешься сделать, мы послушаем!
— Извольте, я расскажу, но сначала влейте в себя по чарке вина!
— Выпьем, выпьем! — раздались голоса. — Вот здорово!
Вэй Цзиньчжун приступил к рассказу.
— Жила-была одна семья, в которой были одна молодуха и одна невестка. И вот молодуха вдруг пожелала стать грамотейкой. По любому поводу кричит: «Мяо, мяо!», что значит «Превосходно!» Однажды в доме появился зять. Невестка решила ночью подслушать, что произойдет в комнате молодоженов. Слушала она слушала, но так ничего и не услышала — все было тихо. Утром женщины спросили молодую: «Эй ты, грамотейка! Раньше по любому поводу ты кричала „Мяо!“, а нынче ночью словно в рот воды набрала. Почему?» А молодуха им отвечает: «Так было „мяо“, что я слова вымолвить не могла!»
96
«Ветротекучий» (Ветер-Поток) — образ людей, свободных от разного рода условностей, порой экстравагантных и легкомысленных. Часто это были художники, поэты, то есть представители богемы.