Выбрать главу

7. И подарки портят  сердце. Разумеются преимущественно подарки должностным  лицам .

8-10. Екклезiаст  предостерегает  от  того угрюмаго и нетерпеливаго недовольства, которое во всем  старается отыскать дурное.

11. Хороша мудрость с  наследством  и особенно для видящих  солнце. Частица имеет  здесь как  в  II, 16, значенiе "ровно как ", "подобно". Следует  перевести: хороша мудрость как  и наследство и преимущественнее (наследства) для видящих  солнце, т. е. для людей.

12. Преимущество мудрости в  том , что она дает  жизнь, жизнь не только истинно-нравственную, но и физическую, поскольку отвращает  человека от  страстей, губящих  тело.

14. Не мог  сказать против  Него. как  в  III, 22; VI, 12 значит : после него. Следует  перевести: не мог  сказать после себя. Для того Бог  посылает  человеку благополучiе и несчастiе, чтобы он  не знал  будущаго и чувствовал  постоянную зависимость от  Бога.

16. Не будь слишком  строг , буквально: не будь слишком  праведен . В  этих  словах  некоторые видели выраженiе стоическаго принципа жить сообразно с  природой и стоическаго понятiя о добродетели, как  искусстве - держаться средины. На самом  же деле, продолжая развиват  свою прежнюю мысль о разумном  наслажденiи жизнью, Екклезiаст  предостерегает  здесь лишь от  излишняго педантизма и узкаго ригоризма, в  силу превратных  нравственных  понятiй стремящагося изгнать из  жизни все невинныя радости, вполне дозволенныя удовольствiя.

17. Однако в  стремленiи к  счастiю человек  не должен  переходит  границы дозволеннаго, так  как  всякiй грех  ускоряет  не только нравственную, но и физическую смерть.

18. Мудрый человек  сумеет  найти средину и избежат  крайностей бездушнаго ригоризма и нравственной распущенности, разумно пользуясь жизнью и оставаясь праведным . Некоторые толкователи находят  здесь намеки на фарисейскiй ригоризм  и распущенность саддукеев .

20. Ту же мысль выразил  Соломон  в  своей молитве, именно в  словах : ибо нет  человека, который не грешил  бы (3 Цар. VIII, 46). ?та мысль легко связывается с  последующими стихами, в  которых  внушается снисходительность к  людям ; но связь ея с  предшествующим  не ясна. А между тем  20-й стих  начинается частицею , которая указывает  на то, что этот  стих  содержит  обоснованiе предшствующей мысли. Ход  мыслей вероятно таков . Необходимо заботиться о прiобретенiи мудрости, охраняющей человека и от  излишней строгости и от  нравственной распущенности, так  как  нет  человека на земле, который делал  бы и не грешил .

23. Начало стиха правильнее перевести так : "далеко то, что есть, и глубоко-глубоко", т. е. далеко и глубоко отстоит  от  человеческаго веденiя все существующее, "дела, которыя делает  Бог  " (III, 11). Ср. Iов. XXVIII, 12-22.

26. Вникая глубже в  причину греха, несчастiя, безумiя, Екклезiаст  находить, что она находится отчасти в  женщине. Женщина - сеть и силки для человека слабаго.

28. Отсюда Екклезiаст  заключает , что женщина вообще в  нравственном  отношенiи испорченнее и развращеннее мужчины. Осужденiе женщины у Екклезiаста не безусловно. В  другом  месте (IX, 9) жизнь с  женою он  считает  одним  из  благ , доступных  человеку.

29. Екклезiаст  предупреждает  возможный неправильный вывод  из  его предшествующих  разсужденiй. Бог , сотворившiй человека правым , не есть виновник  нравственной развращенности людей вообще и женщин  в  частности. Бог  создал  человека правым , т. е. нравственно здоровым , способным  идти правым  путем  и не грешить. А люди пустились во многiе помыслы, буквально: выдумки, мудрованiя (Ср. 2 Пар. XXVI, 15: и сделал  он  в  Iерусалиме искусно придуманныя машины).

----

ГЛАВА 8-я.

----

1. Кто - как  мудрый, и кто понимает  значенiе вещей? Мудрость человека просветляет  лице его, и суровость лица его изменяется.

2. Я говорю: слово царское храни, и это - ради клятвы пред  Богом .

3. Не спеши уходить от  лица его и не упорствуй в  худом  деле; потому что он , что захочет , все может  сделать.

4. Где слово царя, там  - власть; и кто скажет  ему: что ты делаешь?

5. Соблюдающiй заповедь не испытает  ни какого зла: сердце мудраго знает  и время и устав ;

6. потому что для всякой вещи есть свое время и устав ; а человеку великое зло от  того,

7. что он  не знает , что будет ; и как  это будет  - кто скажет  ему?

8. Человек  не властен  над  духом , чтобы удержать дух , и нет  власти у него над  днем  смерти и нет  избавленiя в  этой борьбе, и не спасет  нечестiе нечестиваго.

9. Все это я видел , и обращал  сердце мое на всякое дело, какое делается под  солнцем . Бывает  время, когда человек  властвует  над  человеком  во вред  ему.

10. Видел  я тогда, что хоронили нечестивых  и приходили и отходили от  святаго места, и они забываемы были в  городе, где они так  поступали. И это - суета!

11. Не скоро совершается суд  над  худыми делами; от  этого и не страшится сердце сынов  человеческих  делать зло.

12. Хотя грешник  сто раз  делает  зло и коснеет  в  нем , но я знаю, что благо будет  боящимся Бога, которые благоговеют  пред  лицем  Его;

13. а нечестивому не будет  добра, и, подобно тени, недолго продержится тот , кто не благоговеет  пред  Богом .

14. Есть и такая суета на земле: праведников  постигает  то, чего заслуживали бы дела нечестивых , а с  нечестивыми бывает  то, чего заслуживали бы дела праведников . И сказал  я: и это - суета!

15. И похвалил  я веселье; потому что нет  лучшаго для человека под  солнцем , как  есть, пить и веселиться: это сопровождает  его в  трудах  во дни жизни его, которые дал  ему Бог  под  солнцем .

16. Когда я обратил  сердце мое на то, чтобы постигнуть мудрость и обозреть дела, которыя делаются на земле, и среди которых  человек  ни днем , ни ночью не знает  сна,

17. тогда я увидел  все дела Божiи и нашел , что человек  не может  постигнуть дел , которыя делаются под  солнцем . Сколько бы человек  ни трудился в  изследованiи, он  все-таки не постигнет  этого; и если-бы какой мудрец  сказал , что он  знает , - он  не может  постигнуть этого.

meswVeceinci

VIII.

1-9. Поведенiе мудраго. - 10-14. Судьба праведных  и нечестивых .