15. Если смерть одинаково царствует над мудрым и глупым , оставляя в удел , тому и другому жизнь в шеоле, лишенную размышленiя, знанiя и мудрости (IX, 10), то значенiе мудрости ничтожно. Она не может дать человеку счастья.
16. Мудрый не может утешит себя и так называемым историческим безсмертiем . С теченiем времени и он , подобно глупому, будет забыт . Смерть одинаково тяжела и для мудраго и для глупаго.
17. Факт смерти, господствующей одинаково над мудрыми и глупым , настолько поразил сознанiе и нравственное чувство Екклезiаста, что жизнь потеряла в его глазах свою ценность, свой смысл , стала для него предметом ненависти и отвращенiя. Не важно то, пережил ли Екклезiаст такое состоянiе в действительности или пришел к этому выводу теоретически, путем наблюденiя и размышленiя; несомненно то, что человек , ищущiй полнаго счастья в границах земного бытiя, ставящiй себе идеалы в пределах эмпирических фактов , неизбежно приходит к полному разочарованiю и в конце концов к крайнему пессимизму. ?мпирическое, чувственное мiросозерцанiе не в состоянiи вместить в себе вечных идеалов человечества и потому рождает в нем ощущенiе ничтожества, безцельности существованiя. Все эти идеалы неумолимо разрушаются уже одним фактом смерти.
18-19. С мыслью о смерти до некоторой степени могла бы примирить человека уверенность, что созданное им не умрет , но послужить основанiем , на котором последующiя поколенiя возведут прочное зданiе человеческаго счастья. Но в этой уверенности нет у человека, так как он не знает , какой будет его наследник и преемник , продолжит ли он или разрушит его дело.
20. ?то обстоятельство отнимает у труда всякую ценность, всякiй смысл . ?кклезiать отрекается от труда, от всякой надежды найти в нем удовлетворенiе.
21. Уже одно то, что плодом трудов одного пользуется другой, не принимавшiй в них никакого участiя, является вопiющей несправедливостью, величайшим злом .
22-23. Для самого же трудящагося труд не дает ничего действительно ценнаго. Его постоянные сопутники - скорби и безпокойства.
24-26. Результат труда настолько ничтожен , что не может вполне обезпечить человеку даже самыя элементарныя блага. ?кклезiаст из жизненнаго опыта убедился, что даже такiя блага, как вкушенiе пищи и питье, зависят от Божественнаго промысла, который отнимает их у глупых и дает мудрым . ?тот порядок вещей, который между деятельностью человека и ея результатом вводит новое начало, делает счастье человека ва земле еще более непрочным , неустойчивым , увеличивая суетность земного блага. Не во власти человека и то благо, чтобы есть и пить. Русскiй перевод этого места не точен . Буквальный перевод еврейскаго текста должен быть таков : "нет счастья (tob) человеку есть и пить". LXX придали этому месту такой смысл : "нет счастья человеку, который () ест и пьет . Однако такой смысл был бы в противоречiи со многими местами книги Екклезiаста, особенно с III, 12. 22; VIII, 15, где прямо выражается мысль, что нет ничего лучшаго (tob), как есть и пить. Вульгата переводит в форме вопроса: "не лучше ли для человека есть, пить". Но в таком сочетанiи слово tob не встречается в книге. Всего вероятнее, это место по аналогiи с паралелльными местами (III, 12. 22; VIII, 15) следует понимать так : "нет ничего лучшаго (или счастья), как есть и пить (т. е. прибавить частицу ). Так читают некоторые греческiе кодексы ( ), Сирскiй пер., Таргум , Iероним в своем толкованiи (nisi). Кто может наслаждаться без него. По теперешнему евр. тексту вместо "без него" следовало бы перевести: "без меня" (mimeni), т. е. более меня, как я. Так переводят Вульгата, Лютер и некоторые экзегеты. Но, во-первых , выраженiе "без меня" нельзя еще понимать в смысле: "как я", во-вторых выраженная таким образом мысль стояла бы вне всякой связи с предшествующим и последующим стихами, где говорится о зависимости матерiальных благ от Бога. Вместо теперешняго mimeni следует читать mimenu, как читали LXX, сирскiй и др. переводчики.
----
ГЛАВА 3-я.
----
1. Всему свое время, и время всякой вещи под небом :
2. время раждаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать посаженное;
3. время убивать, и время врачевать; время разрушать, и время строить;
4. время плакать, и время смеяться: время сетовать, и время плясать;
5. время разбрасывать камни, и время собирать камни; время обнимать, и время уклоняться от об ятiй;
6. время искать, и время терять; время сберегать, и время бросать;
7. время раздирать, и время сшивать; время молчать, и время говорить;
8. время любить, и время ненавидеть; время войне и время миру.
9. Что пользы работающему от того, над чем он трудится?
10. Видел я эту заботу, которую дал Бог сынам человеческим , чтобы они упражнялись в том .
11. Все соделал Он прекрасным в свое время, и вложил мiр в сердце их , хотя человек не может постигнуть дел , которыя Бог делает , от начала до конца.
12. Познал я, что нет для них ничего лучшаго, как веселиться и делать доброе в жизни своей.
13. И. если какой человек ест и пьет , и видит доброе во всяком труде своем , то это - дар Божiй.
14. Познал я, что все, что делает Бог , пребывает во-век : к тому нечего прибавлять и от того нечего убавить, - и Богь делает так , чтобы благоговели пред лицем Его.
15. Что было, то и теперь есть, и. что будет , то уже было, - и Бог воззовет прошедшее.
16. Еще видел я под солнцем ; место суда, а там - беззаконiе; место правды, а там - неправда.
17. И сказал я в сердце своем праведнаго и нечестиваго будет судить Бог ; потому что время для всякой вещи и суд над всяким делом там .
18. Сказал я в сердце своем о сынах человеческих , чтоб испытал их Бог , и чтобы они видели, что они сами по себе - животныя;
19. потому что участь сынов человеческих и участь животных - участь одна: как те умирают , так умирают и эти, и одно дыханiе у всех , и нет у человека преимущества пред скотом , потому что все - суета!
20. Все идет в одно место: все произошло из праха и все возвратится в прах .
21. Кто знает : дух сынов человеческих восходит ли вверх , и дух животных сходит ли вниз , в землю?