Сорок восемь дней назад Лонцо во главе пиратов покинул порт. За это время пять раз от его величества Герана выезжали навстречу гонцы. Императору сообщили, что по его дорогам движется отряд, но никто не мог объяснить его происхождения. Всех пятерых гонцов Лонцо отправил назад в полной уверенности, что он посол его величества Хордорана, короля Дархура. Теперь до Двирта, столицы Витарда и Западного Лагодола, оставался лишь один дневной переход.
Дорский вынырнул из своих мыслей, когда отряд въехал в маленький городок, название которого герцог с трудом вспомнил. Сначала он собирался объехать Сутр стороной, но за ночь все объездные дороги напрочь замело. Зато центральная улица городка была почищена, и всадники ехали по ней неторопливым шагом, вызывая любопытство у зевак.
Ещё издалека Лонцо заметил на площади толпу горожан, а приблизившись, он мгновенно вышел из себя. На утоптанной площади перед входом в храм возвышался помост, окружённый зрителями и жрецами. На нём был сложен костёр, в центре которого к столбу была привязана совсем юная девушка в изорванной одежде. Рядом стоял толстый жрец и звучным голосом зачитывал свиток.
- …обвиняется в колдовстве, в не почитании Гроз Великих Всепородивших, в связи с еретическим орденом! Мера наказания - сожжение! Одобрена верховным Сыном Гроз Двирта и пресветлым императором Гераном Справедливым! Благословляю на исполнение, - он повернулся, посмотрел вниз, на одного из низших жрецов и спустился с помоста.
Низший взял у послушника в серой робе факел и направился к костру, но до поленьев огонь не донес. Лонцо выдернул из-за спины лук, и пущенная им стрела, свистнув над головами зрителей, пробила факел. Он упал в снег и с шипением погас. Толпа с испуганными криками раздалась в стороны, и отряд Лонцо вслед за ним двинулся к помосту. Дорский видел, как у многих жрецов руки потянулись к мечам, спрятанным под теплыми мантиями, но при людях никто из них обнажать оружие не торопился. Вперёд, навстречу герцогу, выступили трое жрецов, у одного из которых молния на груди поблескивала золотом.
- Остановись, нечестивый, - заговорил высший, пристально глядя в глаза Дорскому.
Лонцо почувствовал лёгкую боль в висках и понял, что перед ним шестой.
- Сила Гроз не способна остановить меня, ибо я - вестник Великой Истины, - с пафосом ответил герцог и без сожаления выпустил стрелу в широкую грудь.
Остальные храмовники в ужасе подались назад. Лонцо подъехал к помосту, забрался на него и стал перерезать путы, стягивающие руки и грудь девушки.
- Грозы покарают тебя! Она - колдунья! - истерично взвизгнул какой-то юнец в робе послушника и с фанатичным огнём во взоре.
- Эта девушка не виновна! - звучно проговорил Дорский, и толпа, хлынувшая в стороны от возможной опасности, но не нашедшая сил побороть любопытство, разразилась аплодисментами.
Тем временем трое дархов, которые всё это время прислушивались, как были, верхом, въехали в храм. Там послышался и сразу оборвался звон клинков, и вскоре они появились уже пешком. Воины вели перед собой рослого мужчину с гордой осанкой и с проседью в чёрной бороде. На ходу он срывал с себя остатки верёвок. Лонцо, наконец, отвязал потерявшую сознание девушку, взял её на руки, обернулся и потерял дар речи. Бородач тоже поднял глаза на герцога и замер, словно громом поражённый.
- Капитан Тарко! - воскликнул первым пришедший в себя Лонцо.
Его воины приняли у него спасённую девушку, завернули её в меховой плащ и помогли герцогу спуститься. Бородач шагнул к «колдунье», убедился, что она жива, и, зажмурившись, прижал её к себе. Потом снова посмотрел на Дорского.
- Вы вернули свой долг в десятикратном размере, ваша светлость. Эта девушка - моя дочь, - тихо произнёс он.
- Я счастлив, что Звёзды привели меня сюда столь своевременно. Но что вы делаете так далеко от Тихолеса?
- Мы бежали от преследования храмовников. Как видите, не убежали. Моя дочь приглянулась тихолесскому жрецу. Получив отказ, он объявил её чернокнижницей, - тяжело проговорил капитан.
- Отныне, пока я жив, никто не посмеет преследовать вас, - горячо заявил Лонцо.
- Я счастлив видеть вас живым и здоровым. Вы ведь были объявлены погибшим.
- Я действительно умер. Только несколько позже, чем принято думать. Но больше я за слухами прятаться не намерен. Вы поедете с нами до Двирта, а там мы найдём, где вас пристроить.
- Я благодарен за заботу, и для меня было бы честью, если бы вы позволили мне присоединиться к вашему отряду.
- Такой боец - мечта любого командира, - с улыбкой отозвался Дорский.
Стены Двирта показались через два часа после рассвета. Тракт был непривычно пуст, и Лонцо приготовился к тяжёлой встрече. У главных городских ворот выстроились стражи, собранные, видимо, со всей столицы. Лонцо к этому времени затерялся в середине отряда и прятал лицо под глубоким капюшоном плаща. В Двирте многие могли узнать его раньше времени. Во главе отряда ехал рулевой «Вольного ветра» с колоритной внешностью коренного дарха.
- Военное командование Западного Лагодола приветствует вас и просит назвать причину вашего визита в столицу, - проговорил воин с оранжевым пером и нашивками генерала.
- Я посол пресветлого управителя Дархура Хордорана Светозарного, - заговорил рулевой с сильным акцентом. - Я прошу его величество Герана Пятого Справедливого принять меня, дабы обсудить важные для наших стран вопросы.
Стражи расступились, сохранив строй, и отряд «посла» въехал в город. Стражи сомкнулись за спинами крайних всадников и двинулись следом.
Центральная улица, как и весь город, сильно изменилась с последнего визита герцога, но он решил не отвлекаться на пейзажи и раз за разом прокручивал в голове план, разработанный вместе с капитаном Одре.
На дворцовой площади гостей ожидала пышная встреча. Личная гвардия императора, не такая многочисленная, как городская стража, но куда более нарядная, окружала самого императора, восседавшего в парадном облачении верхом на боевом коне, и его шумную свиту. Половину дворян Лонцо не помнил, зато вторую половину знал очень хорошо. Сердце герцога тревожно застучало. Прямо сейчас должна была решиться судьба половины империи.
Не позволяя себе отвлекаться на переживания, Дорский внимательно оглядел окружение брата. И разглядел золотой блеск амулетов-молний. Их насчиталось десять.
- Рядом с Гераном десять жрецов. Если начнется бой, их нужно будет положить первыми, иначе мы все тут и останемся, - тихо сказал он ехавшей рядом Рионе. Та кивнула и указала в свою очередь на ряд жрецов, замешавшихся в строй гвардии.
- Это седьмые. Они обнажают мечи в последнюю очередь, но до этого лучше не доводить, - пояснил Лонцо.
Он тронул коня и переместился во второй ряд. В этот момент отряд остановился, и теперь его первые ряды от императора отделяли только пять рядов гвардейцев, спешившихся и держащих коней под уздцы, чтобы не мешать общению высокопоставленных особ.
- Я вижу, ваше императорское величество не доверяет мирным намерениям дархов, - с усмешкой произнёс рулевой, после приветствия.
Держался он на зависть любому аристократу, и Лонцо на миг задумался, кем был этот пират до того, как ушёл в море. Потом он перевёл взгляд на брата. Геран заметно потолстел, а на лбу залегла глубокая хмурая складка.
- Я ни в коем случае не хочу оскорбить вас недоверием. Но от вашего пресветлейшего короля не было получено ни гонца, ни депеши, а это несколько не в обычаях международной дипломатии.
- Не близок путь от нашей столицы до вашей. Гонцы иной раз не достигают пункта назначения. Однако прибыл я хоть и от Хордорана, но не с его поручением, а со своим сюзереном, - почтительно проговорил дарх и отъехал в сторону, освобождая место герцогу.
Дорский выехал вперёд и скинул капюшон.