Выбрать главу

Что касалось Иилия, то он тоже не спешил отказываться от настырных намерений со мной повстречаться. Не так давно в Махи прибыла целая палатинская когорта ауксилариев, которые не подчинялись напрямую здешнему наместнику. Командир этих гвардейцев вел самостоятельную розыскную деятельность, пытаясь найти меня, и должен сказать, что его присутствие сильно нервировало многих аристократов, к которым он захаживал. Тем не менее, это были сущие цветочки по сравнению с тем, что сейчас переживал ставленник императора. По сути, этим своим действием правитель Исхироса признал профнепригодность руководителя провинции, и чиновник не мог не обратить внимания на столь прозрачный намек.

Однако же нельзя было сказать, что Иилий Второй пытался принудить меня к диалогу исключительно одной силой. Нет, он прибегал и к другим инструментам. К примеру, я с минимальным интервалом получил целых три приглашения во дворец на различные мероприятия. На общеимперский турнир Аколитов, на праздник весеннего равноденствия и даже на состязание исхироских артефакторов, к которым я никогда не имел никакого отношения. Это если не считать остального десятка писем из канцелярии правителя, где мне прямым текстом предписывалось бросить все дела и двигаться в Агат. Причем, если первые послания больше походили на повестки, безапелляционно требующие моего немедленного присутствия, то содержание каждого последующего заметно смягчалось. В последнем меня чуть ли не умоляли почтить столицу своим визитом, если у меня, конечно, не найдется препятствующих этому каких-либо важных обстоятельств. И буде такие вдруг есть, то не соизволю ли я назвать приблизительную дату, когда меня стоит ожидать в столице.

В общем, поняв, что изловить меня оказалось не так-то и просто, императорские писари сильно поумерили свой пыл. Но в этом, как раз-таки, ничего поразительного и не было. Я примерно так себе и представлял их реакцию. Равно как и плавно нарастающее раздражение Иилия, который с каждым новым днем все больше злится на неуловимого воздушника.

Единственное, что меня приятно удивило после возвращения, так это послание от Луаны, в котором она не излагала никаких конкретных просьб. Но зато между ее строк очень явно читался вопрос: «Что делать дальше?» И этот посыл меня, должен признаться, весьма обрадовал. Я хорошо помнил ее слова о том, что убрать действующего главу она могла бы и сама. Останавливало ее только то, что остальные члены семьи все равно не позволили бы поставить во главу дома Астру. Однако теперь я дал ей силу достаточную для того, чтобы удержать власть в роду, но аристократка все равно не предприняла никаких действий, ожидая от меня дальнейших указаний.

Поэтому Луана стала первой, с кем я встретился, вернувшись из султаната. Конечно же, в кишащем ауксилариями городе мне приходилось соблюдать предельную осторожность, а потому время и место для рандеву я выбирал очень тщательно, позаботившись о своей безопасности и о путях отхода.

— Добро пожаловать в мою скромную обитель, домина, — тепло поприветствовал я женщину на пороге своей очередной конспирационной лежки. — Проходите, чувствуйте себя как дома.

Посторонившись и впустив аристократку, я отметил разительные перемены, произошедшие в ее облике. Облегающие и открытые платья, которые так любила носить Луана, теперь сменил практичный, если не сказать воинственный, наряд. Некогда длинные пышные волосы теперь оказались заметно укорочены и собраны на затылке в тугой пучок. А на поясе висело сразу два коротких клинка с обеих сторон и длинная шпага, которую мать Астры никогда при мне ранее не носила. Практически каждая мелочь в ее образе предупреждала о том, что некогда сиятельная домина теперь сосредоточилась на освоении новой ступени развития своей Искры.

Не тратя слова на приветствия, Луана прошла внутрь, бросив на меня лишь короткий взгляд, а затем без всякого предисловия спросила:

— Ты собираешься исполнять свое обещание?

— Вы о том, чтобы сделать из вашей дочери новую главу Персус?

— Именно!

Женщина встала напротив, широко расставив ноги и скрестив руки на груди. Она смотрела на меня с вызовом, будто полагала, что я в самом деле ей чем-то обязан, и она сейчас пришла этот долг истребовать. Да уж, как-то сильно ее изменило мое вмешательство. Став Грандмастером, аристократка растеряла всякий такт и вежливость. Неужели, она думает, что теперь я бессилен как-либо на нее воздействовать?