Выбрать главу

Общество издает и поощряет издание сочинений на древнееврейском языке.

Выше мы имели случай перечислить некоторые сочинения на древнееврейском языке, которые пропагандируются и издаются Обществом, и тогда же ясно было указано, что на древнееврейском языке имеются у Общества сочинения с одной стороны по части национально-еврейской науки, как-то: грамматика древнееврейского языка, талмудические комментарии, еврейские молитвенники и т. д., а с другой — по части общего образования. Если цель издания и пропаганды сочинений по части национальной науки остается совершенно ясною и состоит именно в поддержке этой науки, пришедшей в упадок в хедерах, талмуд-торах и иешиботах, то, с другой стороны, цель издания сочинений общеобразовательных, и именно на древнееврейском, а не на русском языке — нуждается в ее выяснении. Цель эта чисто политическая. Выше было указано, что в основе иудейства лежит политический догмат о пришествии Мессии и восстановлении еврейского царства. Его глубоко исповедует как еврей-талмудист, так и еврей образованный. Разница между ними лишь та, что евреи, воспитанные исключительно на Талмуде, веруют, что восстановление Иудейского царства совершится вдруг, неожиданно, без участия со стороны евреев, каким-нибудь чудом, образованные же евреи проповедуют, что восстановление павшего царства совершится совершенно естественно, на почве дипломатических переговоров[384], и что евреи должны приготовиться к этому путем образования, которое даст народу хороших генералов, инженеров, правителей и вообще людей, необходимых для дальнейшего существования восстановленного иудейского государства[385]. Для более наглядного ознакомления читателя со взглядом образованных евреев на этот догмат приведем здесь несколько слов из послания бывшего секретаря изучаемого нами Общества, г-на Гордона, к евреям, напечатанного, конечно, на еврейском языке, на страницах заграничного «Гашахара». «Пусть появится сын Давида (Мессия), — говорит между прочим г-н Гордон, — и тогда наши братья реформаторы (возникшая в Германии еврейская секта, не признающая догмата Мессии) могут в одну минуту обратиться к нему, говоря: Мы грешили, но теперь мы рабы твои. И он примет и найдет их способными и полезными людьми для всех его целей. Но что найдет он между вами и чем можете вы оказать ему помощь? Найдет ли он между вами полезных людей, когда он явится, чтобы возобновить нашу жизнь по-прежнему? Из вашей ли среды возьмет он министра финансов, военного, ученых, государственных людей, способных быть представителями при дворах иностранных государей, инженеров, землемеров и т. п., людей, необходимых для его царства?!»[386].

Так говорит к евреям один из энергичнейших и деятельнейших членов Общества о целях пропагандируемого Обществом общего образования, и мы не имеем права не верить в искренность этих слов, тем более что слова эти изложены в заграничном журнале и не на русском, а на древнееврейском языке, на котором пишутся и сообщаются евреям всего мира самые сокровенные, самые затаенные мысли, вожделения и надежды современного иудейства, которые желательно укрыть и которые действительно, за баррикадами еврейского алфавита, успешно укрываются от всего христианского мира.

3. Деятельность Общества проявляется в поощрении и в пособиях для периодических изданий: а) на русском языке и б) на древнееврейском языке.

С самого своего основания Общество самым ревностным образом стало поддерживать еврейскую периодическую печать как на русском, так и на древнееврейском языках[387].

Угасшие «День», «Вестник русских евреев», «Еврейская библиотека» и все еврейские журналы и газеты возникли под ведением самого Общества (все редакторы русских еврейских периодических изданий состоят членами Общества), находили впоследствии для себя в нем самого исправного подписчика и пропагатора[388]. В отчете за 1876 г. на с. 22 значится: «Выдано чрез секретаря Общества, г-на Гордона, на одно литературное издание 100 руб.». В том же году Общество взяло у Ландау «Еврейской библиотеки» на 150 руб. За 1878 г. у Ландау взято «Еврейской библиотеки» на 100 руб., и кроме того, Общество записалось на все еврейско-русские издания.

вернуться

384

Выше, из слов Лилиенблюма, читатель узнал уже то средство, которым евреи думают осуществить свое заветное мечтание, это — деньги.

вернуться

385

Об этом много пишут евреи; см. «Der Israelit», 1866 г., № 51, с. 843; «Деришот Цион» Ц. Г. Калишера; «Беседа об этом предмете за обедом у Монтефиоре» — Гашахар, 1876 г., № 19 и др.

вернуться

386

Гашахар, 1871 г., с. 154–156.

вернуться

387

Приводим список периодических изданий, как русских, так и заграничных, отстаивающих национальные еврейские интересы:

а) В России: на русском яз.: Русский еврей, Рассвет, Восход, Еженедельная хроника Восхода; на польском яз.: Izraelita; на древнееврейском яз.: Hamelitz, Hazefira, Hebeker-Or, Hakarmel; на жаргоне: Ludischer Volksblatt; за границей: Hamagid, Halebanon, Ivri-Anochi, Haivri, Haschachar, Hamabit, Hakol, Hakerem, Haizraela, Kol-leom, Kikeriki, Leschuran, Ariel, Hajoez, Magid-Mischne, Ludischer Telegraphe, Ludische Presse, Wiener-Izraelit, Izraelit, Izraelitische, Wochenschrift, Allgemeine Zeitung des Judenthums, Magazin fur judische Wissenschaft, Monatschraft fur judische Geschichte und Wissenschaft, Israelitische Neuigkeit, Israelitische Presse, Israelitische Elsass-Lotharingen, Arschive Israelite, Univers Israelite, Bullitins de L`Alliance israelite Universelle, Jewish chronicle, Jewish gazette, The Jewish advance, Jewish World, The Jewish Recore, Il Vessiglio Israelitico и другие.

Такая периодическая литература может поспорить с литературой любого из европейских народов.

вернуться

388

«В издании „День“ с материальной стороны принимал участие, кроме одесского общества, и Петербургский комитет „Общества распространения просвещения между евреями в России“» (см. «Еврейская библиотека». Том VI, подлинная выписка из статьи «Оршанский», с. 21).

Мы говорим здесь о специально еврейских изданиях на русском языке, но опускаем рассмотрением и не перечисляем те русские периодические издания, которые находились и находятся негласно в руках евреев. Интересные разоблачения на этот счет читатель может найти в еврейских изданиях даже на русском языке. Так, в цитируемой нами статье из «Еврейской библиотеки» на с. 26 мы находим след. небезинтересное сообщение: «Бывший редактор „Дня“, (когда это издание было сокращено), поддерживаемый одесским еврейским обществом, задумал войти в сношение с какой-нибудь столичной газетой, которая на известных условиях согласилась бы быть представительницей евреев в журналистике. Такой газетой оказалось „Новое время“, купленное Устряловым». — Прим. А. Брафмана.