Выбрать главу

Этот идиллический рассказ о затерянном мире, где купаться по вечерам с дельфинами так же естественно, как для нас чистить зубы, откроет ребенку бесчисленные чудеса живой природы. А может быть, даже вдохновит на путь зоолога, ботаника или защитника окружающей среды.

Также см. Испуг.

Боязнь испачкаться

Анастасия Орлова, иллюстрации Ксении Колосовой. Грязные истории (сборник «Яблочки-пятки»)

Эдгар Райс Берроуз. Тарзан – приемыш обезьян

Это может показаться невероятным, но некоторые маленькие дети питают стойкое отвращение к грязи. Пустяковый след от фломастера на ладони они отмывают с усердием, достойным леди Макбет, а от предложения порисовать пальчиковыми красками или помешать тесто приходят в ужас. Таким щепетильным особам будет полезно прочитать (или прослушать) чудесный цикл Анастасии Орловой «Грязные истории». Его герои – мальчишки и девчонки, которые искренне любят дождь, грязь и лужи: «Эх! Прогулка удалась: / Отыскал такую грязь! / Пробегусь туда-обратно – / Мне смешно, и ей приятно!» Грязь в этих стихах разговаривает чинным «Чав!», в шутку стягивает сапоги с ног и вообще ведет себя как живое, разумное и чрезвычайно дружелюбное существо. Возможно, познакомившись с ним поближе, ваш чистюля уже не будет так верещать, когда на него попадет пара брызг от проезжающего мимо автомобиля.

Подросткам, патологически озабоченным белизной своих «конверсов», срочно необходима доза «Тарзана» с его ярким языком, захватывающими сюжетными поворотами и головокружительными полетами на лианах. Молодые лорд и леди Клейтон плывут из Англии в одну из британских западноафриканских колоний. В пути на корабле происходит бунт, и мятежные матросы высаживают пассажиров на первом попавшемся берегу. Там у четы Клейтон рождается сын. Спустя год малыш трагически лишается обоих родителей. К счастью, мальчика находит стая горилл, и недавно потерявшая ребенка самка Кала берет на себя заботу о хрупком безволосом детеныше. Она же дает ему имя Тарзан, что на обезьяньем языке значит «белокожий». Тарзан совершенно предан своей приемной матери, но со временем начинает замечать, что сильно отличается от товарищей. «Его худенькое тело, коричневое от загара, стало вызывать в нем острое чувство стыда: оно было совершенно голое, как тело презренной змеи или другого пресмыкающегося, тогда как его друзья щеголяли роскошной густой шерстью!»[20] Пытаясь исправить эту несправедливость, Тарзан с головы до ног обмазывается грязью. И хотя самодельная «шкура» вскоре высыхает и отваливается, она ненадолго приносит ему утешение, сделав более похожим на соплеменников. Прочитав этот роман, дети не только получат возможность встретиться со своим внутренним зверем, но и познают прелести другого – дикого, грязного и все же восхитительного – мира.[21] Иногда нам всем бывает полезно сбежать в свой «персональный лес», где можно не волноваться о чистоте ногтей, пока не настанет время возвращаться из джунглей на чай.

Боязнь остаться без чтения вслух

Читайте вместе в уютной тишине

Иногда дети думают, что, как только они научатся читать, взрослые им читать вслух перестанут.[22] И подсознательно оттягивают момент освоения азбуки, чтобы не лишиться этих чудесных безмятежных минут. Ведь когда еще они могут целиком и полностью завладеть вниманием взрослого и вместе с ним окунуться в волшебную историю? Важно уверить ребенка, что он не останется без книги перед сном, даже когда сам научится бегло читать. Чтение вслух приносит удовольствие не только детям, и было бы здорово, если бы всем нам читали вслух лет до сорока. Разумеется, это не значит, что не нужно поощрять стремление ребенка научиться читать. Мы рекомендуем воссоздать физическую и эмоциональную близость, присущую чтению вслух, при помощи не менее приятного совместного чтения про себя. Вы читайте свою книгу, а дети пусть читают свою. Главное, чтобы происходило это в одной комнате и в одно и то же время. В идеале, вы должны сидеть рядом.[23] Нигде не сказано, что читать про себя нужно в одиночестве. И еще рекомендуем попробовать читать одну и ту же книгу вместе, пусть даже для этого вам и придется добыть два экземпляра.

вернуться

20

Пер. А. Овчинниковой.

вернуться

21

Правда, современному читателю может показаться неправдоподобным, что Тарзан самостоятельно выучил английский язык по книгам, найденным в родительской хижине; да и расовые стереотипы, временами проскальзывающие в сюжете, требуют исторического комментария со стороны взрослых.

вернуться

22

Некоторые взрослые тоже так думают.

вернуться

23

И один-два котика не помешают.