— Мальчики всегда так думают.
— Ты прав. Мои, по крайней мере. Когда ты так молод, что в твоей жизни мало что меняется, ты считаешь, что никаких изменений никогда не произойдет. Это вполне естественно, но это ужасная ошибка и чаще всего неверно, особенно с моральной точки зрения.
Я ждал его комментария, но он ничего не сказал.
— А теперь... Ну, я пойду искать Шелка, а он далеко, если вообще жив. И мне кажется, что будет неправильным уехать, не повидавшись с Мэгги. Кстати, она больше не сивилла.
— Нет. — Кабачок почти извинялся. — Наш Пролокьютор снова сделал ее сивиллой.
— Он мне этого не сказал. (На самом деле он наотрез отказался рассказывать мне что-либо о ней.) Ты знаешь, что я с ним разговаривал?
Кабачок кивнул.
— Вот то, что я хотел узнать, или самое главное. Я хотел узнать, что случилось с ней и Мукор, но он не сказал мне и даже не объяснил, почему не сказал. Ты должен знать, где они, и даже он признался, что они все еще живы.
— Я слышал разговоры людей, с которыми веду дела, вот и все. Я не слежу за всеми, что бы люди ни думали. — Кабачок сложил обе руки на своей трости и долго смотрел на меня, прежде чем заговорить снова. — Я сомневаюсь, что знаю столько же, сколько он, но она хотела помогать здесь, обучая детей, как раньше. Вот почему он снова сделал ее сивиллой, и она убиралась и готовила для него. Но сумасшедшую девочку он не пускал в дом.
Я улыбнулся себе. Не так-то легко не пустить Мукор.
— Во всяком случае, с ней были какие-то неприятности. С этой сумасшедшей внучкой.
Он ждал, когда я заговорю, так что я кивнул. Мукор часто бросала еду и тарелки в Крапиву и меня, когда о ней заботились мы.
— Говорили, что она сводила с ума и других людей. Я в это не верю и никогда не верил, но так говорили. Однажды они исчезли. Если вы спросите меня, толчок им дал старый Пролокьютор. Он никогда не признавался в этом, насколько я знаю, но думаю, что, вероятно, он это сделал. Может быть, он и немного помог им с переездом. Это было, — Кабачок закатил глаза к потолку, — пять лет назад. Где-то около. Может быть, шесть.
Он раскачивался взад и вперед в своем большом, крепко сколоченном кресле, одной рукой держась за трость, а другой — за подлокотник кресла, где его хватка сделала вощеное дерево более гладким и более темным:
— Я не совал в это свой нос, но кто-то сказал мне, что он нашел для них ферму. По правде говоря, я думал, что какое-нибудь дикое животное схватит сумасшедшую девочку, внучку, и майтера вернется.
— Я так понимаю, что этого не произошло, — сказал я. — Я рад.
— Точно, ты знал их обоих. Я совсем забыл. В свое время я ходил в палестру, как и ты, так что я тоже знал майтеру, еще тогда. Я никогда не понимал, как у нее вообще может быть внучка. Приемная, вот что все говорят.
Очевидно, Кабачок прочитал из нашей книги меньше, чем делал вид; я попытался уклончиво кивнуть:
— Они все еще на ферме, которую Его Высокопреосвященство нашел для них? Я хотел бы увидеть их, пока я здесь.
И снова Кабачок пристально посмотрел на меня:
— Они на острове, как и ты. Я удивлен, что ты не знаешь.
Я промолчал, и он добавил:
— На самом деле это просто скала. Дом похож на стог сена. Так говорят. На самой верхушке, чтобы сено оставалось сухим — ты знаешь, как это делают фермеры, — и построен из палок.
Это казалось слишком странным, чтобы поверить. Я спросил, видел ли он его сам, и он покачал головой:
— На самом деле из приплывших бревен, мне кажется. На юге. Это займет у тебя весь день, даже при хорошем ветре.
В ту ночь я спал на борту баркаса, как ты можешь себе представить, и поэтому смог отправиться в путь с тенеподъемом. Нет лучшего завтрака, чем тот, который едят на лодке, слушая достаточно сильный ветер, заставляющий ее немного накрениться. Большая часть обещанной мне провизии прибыла еще до того, как я закончил переоснащение и купил еще кое-что; я пообедал ветчиной, свежим хлебом с маслом и яблоками, выпил воду, смешанную с вином, и совершенно искренне сказал себе, что никогда не ел ничего вкуснее.
Он удивился, что я ничего не знаю о майтере Мрамор (как ее, вероятно, опять называли) и Мукор, хотя они жили на острове в двух днях плавания от моего. Правда, подумал я, вполне может быть в том, что я действительно что-то знаю. Купцы, лодки которых заходили в Залив Хвоста за бумагой, иногда рассказывали о ведьме на юге, тощей ведьме, которая живет на голой скале и предсказывает судьбу или делает амулеты за еду или одежду. Когда я слышал эти рассказы, мне и в голову не приходило, что эта ведьма может быть Мукор. Я вспомнил их, когда плыл в тот день, и нашел несколько причин думать, что это она, — и еще больше за то, что это не она. В конце концов я решил оставить этот вопрос открытым.