Выбрать главу

Я согласился.

— Есть дети, Рог, которые очень похожи на маленького Бэбби. Не говорящие, но способные любить и очень благодарные за любую любовь, которую они могут получить. Ты мог бы подумать, что каждое сердце тянется к ним, но это не так.

Я спросил ее тогда о Мукор, сказав, что не предполагал, что ей потребуется так много времени, чтобы найти Шелка.

— Ей надо проделать весь путь до того витка, в котором мы жили раньше, Рог. Это очень долгий путь, и, хотя ее дух летит очень быстро, он должен преодолеть каждый кусочек пути. Когда она прилетит туда, ей придется искать его, а когда она найдет его, ей придется вернуться к нам.

Я объяснил, что, возможно, Шелк находится здесь, на Синей, или даже на Зеленой.

Майтера Мрамор покачала головой, сказав, что от этого только хуже:

— Бедняжка Бэбби очень расстроен. Он всегда такой, каждый раз, когда Мукор уходит. Он понимает простые вещи, но невозможно объяснить ему что-то подобное.

В глубине души мне захотелось, чтобы кто-нибудь объяснил это мне.

— Он действительно ее любимчик. Не так ли, Бэбби? — Ее руки, тонкие старушечьи руки, которые она сняла с тела майтеры Роза, стали искать хуза, хотя он был далеко за пределами ее досягаемости. — Он любит ее, и я думаю, что она любит его так же, как любит меня. Но им обоим тяжело, очень тяжело здесь — из-за воды.

На мгновение мне показалось, что она имеет в виду море, но потом я сказал:

— Я думал, что здесь есть источник, майтера.

Она покачала головой:

— Только дождевая вода со скал. Есть маленькие бассейны и лужицы, здесь и там. Моя дорогая внучка говорит, что есть и глубокие расщелины, в которых вода задерживается надолго. Я сама не испытываю сильную жажду. О, иногда, обычную жажду в жаркую погоду. Но не сильную жажду. Мне сказали, что это ужасно.

Я объяснил, что на Торе берет начало ручей, который вращает колесо нашей лесопилки, и признался, что никогда не испытывал такой жажды, какую она имела в виду.

— Ему нужна вода. Бэбби должен пить, как и она. Если скоро не пойдет дождь... — Она покачала головой.

С опозданием я вспомнил, что неудобно большой предмет в моем кармане был бутылкой воды. Я отдал ее майтере и сказал, что это такое. Майтера горячо поблагодарила меня, и я сказал ей, что на моем баркасе их еще много, и пообещал оставить ей дюжину.

— Ты ведь можешь спуститься и забрать их прямо сейчас, Рог? Пока моей внучки еще нет.

В голосе майтеры Мрамор слышалось трогательное нетерпение, и я был глубоко тронут, когда вспомнил, что вода не будет иметь для нее ни малейшего значения. Я сказал, что не хочу пропустить ничего из того, что скажет Мукор, когда вернется.

— Ее не будет очень-очень долго, Рог, — сказала она своим старым тоном, как в классе. — Сомневаюсь, что она уже добралась до нашего старого витка. У тебя еще достаточно времени, чтобы спуститься и забрать воду, и я хочу, чтобы ты это сделал.

Я упрямо покачал головой, и после этого мы сидели в тишине, за исключением нескольких несущественных замечаний, в течение часа или больше.

Наконец я встал, сказал майтере Мрамор, что принесу несколько бутылок с водой, и взял с нее обещание точно передать мне, что скажет Мукор, если она заговорит.

Когда я приехал, было утро, но, выйдя из хижины, обнаружил, что Короткое солнце уже перевалило за зенит. И еще я обнаружил, что устал, хотя твердо сказал себе, что в тот день сделал очень мало. Я медленно пошел по тропинке, которая на самом деле была слишком крутой и опасной, чтобы кто-то мог быстро подняться или спуститься по ней.

На наблюдательном пункте, о котором я уже упоминал, я остановился и некоторое время изучал плоский камень, на котором нашел наших рыб. Теперь он был освещен солнцем, но тогда, когда я не смог заметить рыб, находился в тени; я сказал себе, что они, несомненно, были там, видел я их или нет, но потом вспомнил их энергичные прыжки. Если бы они действительно были там, когда я смотрел вниз на баркас, они, несомненно, сбежали бы прежде, чем я добрался до них.

Продолжая спуск к бухте и баркасу, я понял, что на самом деле не имеет никакого значения, были ли они там или нет, когда я смотрел. И их, конечно, не было, когда я привязывал баркас. Даже если бы я каким-то образом не увидел их, я бы пнул их или наступил на них.

Мукор постоянно была в поле моего зрения с того мгновения, как я встретился с ней возле хижины, а майтера Мрамор — с того мгновения, как я вошел. Кто же тогда оставил нам рыбу?

Я сполоснул мешок, в котором лежала рыба, положил в него полдюжины бутылок с водой и некоторое время вглядывался в спокойную, прозрачную воду бухты, не видя ничего стоящего описания. Одна рыба вернулась в воду, как сделали бы и две другие, если бы я не поймал их вовремя. Но и эта одна была вынуждена почти сразу прыгнуть обратно на камень.