Сменить борьбу покоем, усыпить, утешить, убаюкать, погрузить в забвение и уже тогда пытаться разделить настоящую Суигинто и ту отраву, что гнездилась внутри…
Она поймала мой взгляд и кивнула в ответ.
— Ты знаешь, что делать, мастер. Поспеши.
Мне бы ее оптимизм… Сейчас, когда уже не требовалось "тащить и не пущать" в дебри закольцевавшейся депрессии, чувствовал я себя уже далеко не так уверенно. Мой опыт работы с Мистическими Розами был весьма невелик. Я лишь отчасти понимал, как действует новая Роза Соу, а о изделиях Розена мог сказать и того меньше, хотя проведенные за книгами дни не прошли даром. Однако сейчас передо мной было нечто совершенно иное, странное и жутковатое изделие неизвестного сумасшедшего колдуна — а как еще назвать человека, способного испытывать ненависть к тому, кто не сделал ему абсолютно ничего?
Если это, конечно, не тот, о ком я все это время напряженно думал.
— Давай уже, человек, — меланхолично прервала мои размышления Суигинто. — Побыстрее не сумей ничего поделать и дай мне покинуть этот клоповник.
— Какой еще "клоповник"? — недовольно уткнула руки в бока Соусейсеки.
— То есть как это — "покинуть"?! — не в лад поддержала Мегу.
— Все, все, хватит! — поднял руки я, пресекая готовую начаться перепалку. — Я начинаю. Не мешайте мне.
Презрительно фыркнув, Первая все же опустила руки и закрыла глаза.
— Соу!
— Мастер?
— Мне скорее всего понадобятся все силы, чтобы убедить незваную гостью выйти. Будь рядом и наготове. Когда я извлеку эту дрянь, уничтожь ее.
— Поняла, — вычерченный Лемпикой узор превратился в ножницы, тускло блеснувшие в неярком свете.
— Ты займешься сегодня делом или нет? — приоткрыла глаз Первая. Придержав готовую сорваться с языка резкость, я сделал шаг и протянул руку к ее груди.
Итак… С чего начать? С разведки, пожалуй.
Тонкая серебристо-стальная нить коснулась темного платья и нырнула ей за пазуху. Суигинто вздрогнула, я тут же замедлил движение. Мягкий свет легонько замерцал, и я ощутил легкую волну спокойствия. Видимо, Соу решила подстраховаться. Лицо Первой разгладилось, сжавшиеся было пальцы — расслабились, и я аккуратно пошел дальше.
Моя нить медленно ползла по фарфору, нащупывая наименее болезненный путь. Я управлял ею аккуратно и плавно, проникая через шарнир левого плеча вглубь. Наверно, именно так чувствуют себя нейрохирурги, выполняя сложную операцию на мозге. Я сам как будто стал этими паутинками, пробираясь сквозь темноту все дальше и дальше, осязая изгибы фарфора и вслушиваясь в их вибрацию. Она становилась все тоньше.
Вот, наконец, нити прорвались вперед — я вышел во внутреннюю полость. Не сумев удержать напор, я по инерции протащил нить чуть быстрее и дальше, чем следовало, и, кажется, причинил боль. Суигинто дернула губой, ее глаза наполнились возмущением и гневом. Коротко извинившись взглядом, я опять перенес сознание в зонд и "огляделся", почти сразу разыскав то, что мне было нужно.
Два ярко светящихся объекта висели передо мной, чуть в стороне друг от друга, обдавая мою нить с двух сторон теплом, но теплом совсем несхожим, как несхожи тепло солнца и очага. Один из них переливался всеми красками спектра и испускал свет равными, спокойными порциями — чувствовалось, что здесь он на своем месте. Я взглянул на второй.
Тот полыхал куда ярче, но неровно и дергано — в пространстве вокруг него чувствовалась легкая, неприятная вибрация. Чем дольше я смотрел на него, тем сильнее чувствовал какую-то непонятную тревогу. Сколы кристалла выглядели ровными, но какими-то грубыми, неаккуратными и словно расплывшимися. Он не мерцал и не переливался, его свет был прерывистым, судорожным, насыщенно-золотым, как жидкое солнце. Свет бился в камне, как птица в клетке, мечась от грани к грани, и там, откуда он отступал, оставалась темнота. Это зрелище походило на заключенный в мутную стеклянную лампу огонь, дрожащий и одновременно мощный.
Медленно и тихо, так, чтобы не раздразнить пламя, я оплел нитью кристалл. Едва серебро коснулось обсидиана, мое сознание атаковал непрекращающийся сумбурный поток сложносочиненных предложений, из которых невозможно было вычленить отдельную мысль. Был понятен лишь общий тон — возмущенный, умоляющий и гневный, волна крика полнилась безумием, и безумием отнюдь не безобидным. С немалым трудом я отсек ее от сознания, с содроганием осознав, что все это время чувствовала Суигинто.
Нить натянулась. От моих пальцев по ней, как по канату, ползли все новые потоки серебра, обвивая и укрепляя ее. Зонд превратился в удавку, и я крепил ее изо всех сил, понимая, как много зависит от того, выдержит самое слабое волокно или нет. Мегу во все глаза следила за мной, и даже Соу казалась заинтересованной. Только Суигинто не шелохнулась.
Очень осторожно, так, чтобы, упаси Бог, не порвать удавку и не потревожить жуткое изделие, я подтолкнул золотую Розу наружу.
Теперь я видел уже своими глазами, как разгорается сияние на груди Первой, как режущие глаз золотые лучи исходят наружу сквозь плотную ткань, как постепенно появляется и сама Роза, освещая полутемное пространство мечущимися сполохами. Почти все мое серебро уже утонуло в Суигинто и напряжение становилось невыносимым. На руках светилось красное плетение, пальцы сводило мелкой судорогой. Вот Соусейсеки занесла ножницы, чтобы избавить нас от этого… и опустила.
— Почему? — прошипел я сквозь сжатые зубы, не понимая, что происходит, — Руби!
— Нет, мастер. — лицо ее казалось мне медной маской в злом свете Розы. — Это человек… сделано из человека… не могу.
— Это уже не человек, — взмолился я, — это нежить, порча!
— Это душа. И она страдает не меньше.
Я больше не мог удерживать Розу и серебро стало слабеть, понемногу отступая перед ее притяжением. Проклятье, проклятье! Из-под среза перчаток потекла кровь, в висках бились молоты, перед глазами темнело от напряжения, но сдержать ее не удавалось.
И когда маленькие холодные ладони сжали мои скрюченные пальцы, я еще не сразу понял, что чудовищное притяжение золотой Розы угасло.
— Я больше не впущу ее обратно, — сказала Суигинто, — Даже если придется провести так остаток вечности.
Ее руки держали мерцающее пламя так, словно это был клубочек ниток или яблоко — легко, без того напряжения, с которым столкнулся я. Золото все еще тянулось вглубь ее груди тысячами прядей, искрящихся и переливающихся светом, но из фиолетовых глаз пропала та пелена боли и отчаяния, что делала их столь пугающими ранее.
— У меня не получится достать ее сейчас, Суигинто, — тихо сказал я, словно извиняясь, — но я могу дать тебе сон. Глубокий, спокойный, в котором не будет места золоту проклятой звезды.
— Сделай это, — ответила она неожиданно спокойно. — Отец сумеет разбудить меня в срок.
— Нет, — серебро возвращалось в меня, наполняя уверенностью, — так долго ждать не придется. Я отыщу того, кто понимает в Розах больше и… сдержу слово.
— Глупый человек. Что он попросит взамен? Не ходи к нему, слышишь? Я слышу… — она вдруг взглянула куда-то в сторону, — слышу, как ликует его сердце. Не стоит…
— Я подумаю, Суигинто. Мы подумаем. А теперь спи.
И серебро снова коснулось ее, но уже иначе. Теплотой и нежностью кровати ребенка, осенней усталостью, которую приносят на серых крыльях дожди, липкой паутинкой склеивающихся век после долгого недосыпания, утренним покоем и сладостью рассветных часов, когда сон кажется таким долгим и в то же время столь мимолетным… Я вспоминал мягкую нежность мелодий и тепло солнца, которое порой способно усыплять не хуже призрачного лунного света, отдавал память о узорах звездного неба и шуме прибоя, который порой слышен в завитках ракушек, дарил призрачное мерцание медуз на ночном побережье и шепот кружащейся желтой листвы, пляшущей над осенними улицами, песни ветров в зимние ночи, когда тонкие пластины стекла отделяют тебя от наружной стужи, а тепло дома клонит в дрему, треском дерева и взлетающими кверху искорками… отдавал, пока не почувствовал — свершилось.
Она спала на моих руках, словно невинное дитя, сжимая в ладонях таинственный светоч, который, кажется, утих вместе с ней. Я держал ее, вглядываясь в подсвеченное золотом лицо, пока на плечо мне не легла рука Соу.