Вавилонские магические заклинания, которые, как считалось, отгоняли демонов, приносящих с собой болезни и другие беды, или же, напротив, способных оставить в целыми и невредимыми, предписывалось произносить строго над околдованными частями тела человека, для наибольшей эффективности. Всё дело в том, что демоны нападают только на одну определённую часть тела в конкретный момент времени, например, Уттуку нападает на плечо, Алу на грудь, Галлу поражает руку, Ассаку - голову, Намтара - горло.³ Считалось, что для того, чтобы защитить людей от козней злых духов, необходимо прежде всего, знать их тайные имена.
1.Cuneiform Texts from Babylonian Tablets in the British Museum.London, 1896, XVI 14
2. B. Schmidt:Das Volkskben der Neugriechen und das hellenische Altertum.Leipzig, 1871, p. 139
3. B. Meissner:Babylonien und Assyrien.Heidelberg, 1920, Vol. I, p. 391
По традиции все магические заговоры начинаются со слова "шипту", что значит "заклинаю"1. После следуют обращения к различным демонам или перечисление особенностей конкретного демона. Заклинание заканчивается словами о том, чтобы демоны улетели восвояси. Например, так выглядит заклинание от Ламашту:²
"Шипту. Ламашту, дочь Силы, - это первое заклинание.
Второе: Сестра уличных богов,
Третье: Меч, что разрубает голову,³
Четвёртое: Она та, кто поджигает лес (дерево),
Пятое: Богиня, чьё лицо ужасно,
Шестое: Наперсница, избранная Ирниной.
Седьмое: Отныне ты околдована великими богами
И улетишь прочь вместе с птицами небесными."4
Позднее, в дополнение к текстам Лабарту, ряд похожих магических текстов и колдовских заклинаний был опубликованЭрихом Эбелингом.5
Иногда подобные заклинания присутствуют на амулетах, оберегающих от Лабашу, и зачастую они проиллюстрированы её изображениями. Некоторые тексты этих амулетов были опубликованыФрансуа Тюро-Данженом. С тех пор в различных музеях вниманию посетителей были представлены целые серии подобных текстов. 6 В основном, они напоминают тексты Шипту.
В мифе о Ламашту говорится:
"она зловеща, она упряма, она богиня; ужасна она. Она подобна леопарду (?), дочь Ану. Её ступни как у (птицы) Зу, её руки грязны, у неё морда всесильного льва. Она поднимается из зарослей тростника. Её волосы распущены, её груди обнажены. Её руки перемазаны кровью и плотью. Она без спроса проникает через окно, она ползает как змея. Она пробирается в дом, и снова его покидает."¹
1. Это соответствует слову "шифта", которое встречается на недавно обнаруженных арамейских ритуальных чашах.
2. D.W. Myhrman:loc. cit.,p. 155, as well as the somewhat different translation by M. Jastrow jun.:Die Religion Babyloniens und Assyriens.Giessen, 1915, Vol. I, p. 335
3. Согласно другому прочтению: "Кинжал, что протыкает отверстие в голове."
4. Согласно другому прочтению: "С птицами небесными."
5. E. Ebeling:Keilinschriften aus Assur religib'sen Inhalts.Leipzig, 1922, p. 175
6. Museums in Berlin, Leiden, Copenhagen, New York etc.
Ламашту, также известная под именемЛаммея, вошла в греческую мифологию как Ламия.² По одной версии Ламия была фригийской царицей, согласно другой традиции она была дочерью царя Ливии. Ламия была возлюбленной Зевса, которому родила множество детей. Из зависти и ревности Гера преследовала её и убила всех её детей, кроме Скиллы.
От горя Ламия лишилась своей красоты и начала похищать новорожденных из ревности ко всем матерям, имеющим младенцев. Ламия способна вынимать свои собственные глаза для того, чтобы они продолжали следить за детьми, пока она спит.4Её изображали как существо с телом змеи и головой прекрасной женщины. В античности Ламия, как, впрочем и Лилит, считалась похитительницей детей. По сути, они обе представляли собой аспекты одной и той же сущности на фоне множества других женщин-демонов. СогласноШмидту, в Греции до сих пор сохранилось поверье, что:
"Если молодые люди, особенно с хорошим телосложением, станут петь или посвистывать на берегу моря в полдень, либо в полночь, Ламия поднимется из морских глубин и начнёт уговаривать свистящего стать её мужем и войти с ней в воду, обещая ему безмятежную жизнь. Если юноша отказывается, она убивает его."¹
1. F. Thureau-Dangin: "Rituel et amulettes contre Labartu" in RA, Paris, 1921,Vol.XVIII, p. 161ff
2. W.H. Roscher: RP, Leipzig, 1884/86 см. lamia
3. PWRE, Stuttgart, 1931, Vol. II см. lamia
4. K. Kerenyi:The Gods of the Greeks.London and New York, 1951, p. 38f44The Myth and its History
СогласноКарлу Керению,2в самом имени "Ламия" уже присутствует намёк на её пожирающую сторону, так как слово "laimos" переводится как "глотка" или "челюсти". Однако, вероятнее всего, это имя происходит от шумерской богини Ламмеи, что опровергает данную интерпретацию.
У Ламии много общего с богинейЭмпусой. Так же как и Ламия, Эмпуса - призрак, родственный Гекате, с которой они обе обычно отождествляются. Либаний³ считал, что Эмпуса заманивает мужчин, пользуясь своим очарованием, а затем убивает их и пожирает. Важно отметить, что Эмпуса, также как и Ламия, жива в сказках и фольклоре современной Греции.4
С их фигурами связано ещё одна женщина-демон –Морну5. Известно, что она убивает и ест детей, даже своих собственных. Эта особенность приписывается также и Лилит.
В греческой мифологии, помимо других персонажей, детей похищалисовы-демоны(Stringes).
В фольклорной традиции они фигурируют как оборотни. Миф гласит:
"они обернулись птицами и полетели сосать кровь младенцев, спящих в колыбелях".7
По другой версии:
1. B.Schmidt:he. tit., p.131
2. K. Kerenyi:he. tit.,p. 38f
3. Libanius cited in: RO, см. Empousa
4. B. Schmidt:loc. til,p. 141
5. J. Fontenrose:Python. A Study of Delphic Myth and its Origin.Berkeley & Los Angeles, 1959, p. 116
6. RO: см. Stringes
7. B. Schmidt:he. tit.,p. 136
"Это женщины, которые летают по ночам, тайком проникают в надёжно защищённые дома, душат там маленьких детей, и поедают их печень."¹
Вера в сов-демонов, которых в современной Греции называют "Strigais" или " Striglais", до сих пор жива в греческих народных поверьях, а также современных сказках и легендах.
Аналогичные божества существовали и в римской мифологии. Они были тесно связаны с греческими совами-демонами. Также как и их греческие прототипы, они считались женщинами-демонами, которые похищали детей и пили кровь. Овидий писал о них следующее:
"Они - алчные птицы,
Они суетятся всю ночь на пролёт,
Они ищут детей, пока их кормилица далеко.
Они похищают их,
Они - мучители, с острыми когтями.
Ими они вскрывают внутренности ребёнка.
Их глотки полны крови, которую они пьют. Имя им - Совы-демоны]Striges[."²
В написанной на идише4народной легенде концаXVIIвека, благодаряМаксу Гринвальду3, который занимался её исследованием, были обнаружены параллели с каббалистической литературой. Там упоминается ангел по имениАстарибо, который является пророку Илии. Аналогичный письменный источник приблизительно того же времени описывает встречу пророка Илии с Лилит. Астарибо, в свою очередь, пытается душить маленьких детей, пить кровь и поедать их плоть.
1. B. Schmidt:he. at.,p. 136
2. Ovid:Fastael31ff