Выбрать главу

Пільпель Якуб, батько Емануеля [Pilpel Jakub, ojciec Emanuela] 274

Пінет Жорж (Хорхе) [Pinette George (Jorge)] 237, 238, 287, 310, 315, 324

Пітак, дружина майора [Pitakowa, majorowa] 155

Плешневич Анджей [Pleśniewicz Andrzej] 7, 98, 221, 258, 275, 276, 283, 288, 308, 323

Пломенський Єжи Еуґеніуш [Płomieński Jerzy Eugeniusz] 75, 268

Плоцкер Анна [Płockier Anna] 159, 203, 295, 294—298, 319, 326

Плоцкер Леон [Płockier Leon] 296

По Едгар Алан [Рое Edgar Allan] 262

Поміровський Леон [Pomirowski Leon] 135, 289

Преґель Александра [Pregel Aleksandra] 235, 236

Промінський Маріан [Promiński Marian] 137, 141, 290

Пруст Марсель [Proust Marcel] 128, 152, 287

Пшесмицький Зенон (псевдонім Міріам) [Przesmycki Zenon (pseud. Miriam)] 22

Пшибишевський Станіслав [Przybyszewski Stanisław] 256

P

Райнгольд, доктор [Reinhold, doktor] 165

Райтман Єжи [Reitman Jerzy] 138, 139

Рамберґ Юліан [Ramberg Julian] 124, 284

Рей-Хазен Марія [Rey-Chazen (vel Chasin) Maria] 205, 279, 313

Рихтер Антоніна [Rychterówna Antonina] 239

Рихтер Казимира [Rychterówna Kazimiera] 146, 239—241, 256, 292, 315, 324, 325

Рільке Райнер Марія [Rilke Rainer Maria] 6, 17, 32, 33, 38, 52, 108, 110, 113, 160, 253, 254, 276, 297

Рінґельблюм Емануель [Ringelblum Emanuel] 312

Ріф, мати Владислава [Riffowa, matka Władysława] 10, 11

Ріф Владислав [Riff Władysław] 9—13, 205

Ріф Рафал, батько Владислава [Riff Rafał, ojciec Władysława] 10

Розенберґ Жорж (Ґреґуар або Ґреґорі Маршак), брат Марії Рей-Хазен [Rosenberg Georges (Gregoire, vel Gregory R. Marshak), brat Marii Rey-Chazen] 104, 236, 276, 293, 313, 315, 325

Ройтман Єжи [Rojtman (Reitman Jerzy)] 211, 290, 305

Ролан Ромен [Rolland Romain] 314

Ромен Жуль (Фаріґуль Луї) [Romains Jules (Farigoule Louis)] 143, 291

Рот Йозеф [Roth Joseph] 310

Ротґе Андре [Rotge Andre] 247, 248, 325

Роттер Чума [Rotterówna Czuma] 240

Рудницький Адольф [Rudnicki Adolf] 22, 217, 307

С

Садловський, асистент [Sadłowski, asystent] 54

Санд Жорж (справжнє прізвище Дюдеван Аврора) [Sand George (właśc. Dudevant Aurora)] 271

Сандауер Артур [Sandauer Artur] 132, 133, 136, 142, 165, 198—200, 202, 220, 224, 225, 242, 247, 288, 298, 316, 317, 324, 325

Седлецький Францішек [Siedlecki Franciszek] 269

Сенк-Клещинський (Клещинський Здзіслав, Сенк) [Sęk-Kleszczyński (Kleszczyński Zdzisław, Sęk)] 230, 311

Серединський, знайомий Шульца з часів навчання [Seredyński, znajomy Schulza z czasu studiów] 70

Сківський Ян Еміль [Skiwski Jan Emil] 83, 133, 134, 272, 277, 289

Скочиляс Владислав [Skoczylas Władysław] 29, 252

Скурніцький Єжи [Skómicki Jerzy] 198

Слонімський Антоній [Słonimski Antoni] 258

Соколовська Ядвіґа (Гальперн Романа) [Sokołowska Jadwiga (Halpern Romana)] 258

Сосінська Ядвіґа [Sosińska Jadwiga] 271

Стаф Леопольд [Staff Leopold] 22

Стернбах Герман [Stembach Herman] 30, 193, 252, 302

Стеф (Гальперн Стефан) [Stef (Halpern Stefan)] 115, 116, 122, 137, 140, 147, 148, 151, 219, 281, 283

Стівенсон Роберт Луїс [Stevenson Robert Louis] 91

Страшевич Чеслав [Straszewicz Czesław] 226, 309

Стренґ Генрик (Влодарський Марек) [Streng Henryk (Włodarski Marek)] 51, 209, 212, 216, 304, 305

Стронць (Корабйовський Вільгельм) [Strońć (Korabiowski Wilhelm)] 133, 270, 309

T

Твардовський Казимир [Twardowski Kazimierz] 13, 303

Трімберґ Зюскінд фон [Trimberg Süsskind von] 257

Трухановський Казимир [Truchanowski Kazimierz] 6, 90, 101, 102, 277, 323

Тувім Юліан [Tuwim Julian] 22, 41, 59, 68, 256, 258, 265, 267, 278, 321

Тумаркін Роман [Tumarkin Roman] 235

Ф

Фіцовський Єжи [Ficowski Jerzy] 1, 2, 25, 130, 180, 201, 206, 259, 266, 277, 283, 285, 294, 303, 317

Фліс Лукаш (Шуман Стефан) [Flis Łukasz (Szuman Stefan)] 253

Фоґель (дівоче прізвище Еренпрайс), мати Дебори [Vogel, z d. Ehrenpreis, matka Debory] 305

Фоґель Анзельм, батько Дебори [Vogel Anzelm, ojciec Debory] 303

Фоґель Дебора [Vogel Debora] 7, 11—13, 20, 102, 115, 117, 141, 160, 198, 199, 204, 207, 261, 278, 283, 302–305, 311, 312, 324—326

Фоєрберґ Ізаак [Feuerberg Izaak] 122, 284

Фоєрберґи, батьки Ізаака [Feuerbergowie, rodzice Izaaka] 122

Франк Леонґард [Frank Leonhard] 310

Фриде Людвік [Fryde Ludwik] 152, 293

Фройд Зиґмунд [Freud Zygmunt] 128, 287

X

Хаєс Міхал [Chajes Michał] 274

Хазен (Рей-Хазен) Марія [Chasin (Chazen, Rey-Chasin) Maria] 25, 128, 107, 205, 234, 237, 238, 279, 287, 310, 313—315, 317, 325

Хвістек, дружина Леона Хвістека [Chwistkowa, żona Leona Chwistka] 163

Хвістек, дочка Леона Хвістека [Chwistkówna, córka Leona Chwistka] 133, 288

Хвістек Леон [Chwistek Leon] 131, 288

Хвістеки, родина [Chwistkowie] 133

Хилінська, дружина Болеслава Лешмяна [Chylińska Zofia, żona Bolesława Leśmiana] 315

Хороманський Міхал [Choromański Michał] 22

Ц

Цвіліх (Фляйшер) Марек [Zwillich (Fleischer) Marek]

Цвіліх, родина [Zwillichowie] 294, 296, 297

Цехович Ян [Ciechowicz Jan] 257

Циґ'є, знайомий Шульца з часів навчання [Cygie, znajomy Schulza z czasu studiów] 54

Ч

Чапський Юзеф [Czapski Józef] 22

Чарський Вацлав [Czarski Wacław] 18, 49, 84, 106, 107, 125, 225, 226, 272—274, 277, 280, 284, 289, 308, 322, 323, 325

Чаховський Казимир [Czachowski Kazimierz] 253

Червінський, доктор [Czerwiński, doktor] 218

Чермак (Герман) Ізабелла [Czermakowa (Hermanowa) Izabella] 291, 296

Чехович Юзеф [Czechowicz Józef] 70, 70, 268, 297

Чижевич Ґражина, дівоче прізвище Шуман [Czyżewicz Grażyna z d. Szuman] 254

Ш

Шаліт Едмунд [Szalit Edmund] 25

Шаліт Рахеля [Szalit Rahel] 235