На зелёное лезвие леса
Упадает, отдав синеве
Всеоружье пернатое песень
Пламенами в обыт по тебе
И виднеясь в синеющий небом
Полдень — лавой благою брегов
Ты — весна! Закипевшая древом,
Изумрудом зажжённых снегов.
«Нет, в имени дивуньи золотой…»
Нет, в имени дивунья золотой
Я слышу шелесты неувяданья —
С разгулом солнечным слито
Не немеркнущее волнованье.
То ли дикая плоть залегла
В буревалов гремучей кошме,
То ли кликаешь сон соловья
По речистой кочующей тьме.
О, владелый мятеж серебра!
Но зимовьям покорствуя мне,
Ты на песенной утра ладье
Выплываешь радений сестра.
Царицыно
Поэзия войны-весны
Пой и пой в военном дыме
Самозабвение времен.
Доколе закивает дивий
Веками накопленный лен.
Ты возвела, велела лету,
Чтоб вырос выспренний в тебе
Взмывая небосиний ветер
Наперекор речаных недр.
Но ты воспоена, стихия,
В подветренные камыши
Что тишью отошедшей стынет
Степей расценочная ширь.
И новями понуро примет
Копье всепьяная земля,
И сдержит жертвенник даримый
Поверх вскипевшего стебля.
Ты в ветре вспоминаешь прежнем
Береговых миров загар,
Косноязычьем человечьим
Вещаешь октября пожар.
Пой и пой в весеннем дыме
Иные новины небес,
Твое светлеющее имя,
Полями веющую песнь.
Петербург, 1917.
Книги того же автора
Быт побегов. Москва, к-во «Лирень» 1918 (распродано).
Леторей. Москва, 1915 (распродано).
Поросль солнца. М., к-во «Лирень», иллюстрации Марии Синяковой (распродано).
Фрагменты Новалиса, M., 1914 (распродано).
Поросль солнца. Третья книга стихов. Второе издание. «Имо» Петроград, 1920. Ц. 125 р.
Поезii в украiнському перекладi. В-во «Цех Камскярiв» 1920, 12 карб.
Ученики в Саисе Новалиса, 1920.
Поэмы Ст. Малларме, из-во «Всемирная Литература» Птг. (готов. к печати).
Книга Марии-Зажги-Снега. Второе издание. Обложка К. Малевича (печатается).
Радоуст. Обложка Льва Бруни, рис. К). Анненкова. (печатается).
Поэтический язык. Статьи, (готов. к печати).