МИРДАД: А вот и Мирдад, чей урожай еще не собран и чья кровь еще не выпита.
Тяжко Мирдаду под грузом урожая. Но сборщики, увы, заняты в других местах.
А еще Мирдад задыхается от избытка крови. Но виночерпии и жаждущие спешат напиться другим вином.
Люди плуга, мотыги и секача, я благословляю ваши плуги, мотыги и секачи.
Но что вы вспахивали, рыхлили и подрезали до сегодняшнего дня?
Вспахали ли вы мрачные пустыни своей души, что так густо заросла сорняками? Ведь душа ваша превратилась в настоящие джунгли, где процветают и множатся жуткие звери и отвратительные рептилии.
Выпололи ли вы вредоносные корни, что расползлись в темноте и душат вас, не давая окрепнуть завязям ваших будущих плодов?
А, может быть, вы отсекли те свои ветви, что изъедены многочисленными червями, или завяли, источенные паразитами?
Вы хорошо научились пахать, рыхлить и подрезать свой земной виноградник. Но оставляете в горестном запустении и неухоженности неземной виноградник, который и есть вы сами.
Напрасны будут все ваши усилия, если вы прежде виноградника не позаботитесь о виноградаре!
Люди, чьи руки покрыты мозолями! Благословляю ваши мозоли.
Друзья отвеса и линейки, спутники молота и наковальни, попутчики резца и пилы, до чего вы искусны во всех своих ремеслах!
Вы знаете, как определить высоту и глубину любой вещи. Но вам неведомо, как определить высоту и глубину вас самих.
Вы так ловко придаете желаемую форму любому куску железа, пользуясь молотом и наковальней. Но вы совершенно не знаете, как придать форму человеку молотом Воли и наковальней Понимания. Вы еще не усвоили бесценного примера наковальни, что можно встретить удар и даже не подумать о том, чтобы ударить в ответ.
Вы так талантливы в применении пилы и резца к дереву и камню. Но вы не знаете, как неуклюжему и сучковатому человеку воздать терпением и мягкостью.
Напрасно будет все ваше мастерство, если вы, прежде всего не примените его к мастеру!
Я благословляю потребности и щедрость, товары и торговлю. Но нет от меня благословения прибыли, за которой всегда скрыта потеря.
Когда при наступлении ночи вы подбиваете в тишине итоги дневных трудов, то что вы относите к прибыли, а что к убыткам? Считаете ли вы прибылью деньги, полученные сверх реальной цены? Тогда никчемны были бы все дни вашей торговли, независимо от того, как велика вырученная вами сумма. Потерянными для вас оказались бы все безмерные богатства мира, света и гармонии. Тогда упущены для вас нескончаемые призывы к Свободе; потеряны для вас и сердца людей, что были приготовлены для вас в качестве дара.
Если в людях вам интересны, прежде всего, их кошельки, то как вы найдете путь к их сердцам? А как вы надеетесь найти путь к сердцу Бога, не преодолев пути до сердца людей? А что за жизнь ждет вас вне сердца Бога?
Если даже то, что вам показалось прибылью, на самом деле обернулось потерями, то сколь велики сами потери!
Напрасна будет вся ваша торговля, если только вы не будете засчитывать в доход Любовь и Понимание.
Венценосцы и властители!
Змеей обернется скипетр, если ваши руки будут слишком скоры, чтобы ранить, и слишком медленны, чтобы приложить целебный бальзам. Тогда как в руках, несущих бальзам Любви, он становится скипетром громовержца, поражающим мрак и гибель.
Присмотритесь к своим рукам.
Золотая корона, украшенная алмазами, рубинами и сапфирами, очень обременительна. Она так давит, причиняя боль и страдание, что голова пухнет от стремлений к суетной славе и от жажды власти над людьми. Да, в такой короне, высоко возносимой, скрыта язвительная насмешка над тем, кто ее возносит. Тогда как корона с редчайшими и самыми изысканными украшениями смотрелась бы очень скромно, венчай она голову того, над кем сияет нимб Понимания и победы над собой.
Присмотритесь к своей голове.
Хотите управлять людьми? Тогда вначале научитесь управлять собой.
А как еще можно стать добрым правителем, если только не являясь добрым хозяином самого себя? Может ли подарить Морю мир и тишину волна, которая шипит и клокочет под ударами ветра? Может ли слезливый глаз ободрить слезливое сердце улыбкой благословения? Может ли рука, дрожащая от гнева и ненависти, вести корабль точно по курсу?
Владыки людей на самом деле управляются людьми. А те полны буйства, анархии и хаоса. Подобно морю, они готовы отдаться на волю любого ветра. Подобно морю, они испытывают отливы, а иногда кажется, что прилив так высок, что готов затопить берега. Но в их глубине, как и в морских пучинах, царит вечный покой, они не затрагиваются волнениями, что на поверхности.
Если вы хотите быть истинными правителями людей, то погрузитесь в самые их глубины. Ибо люди - это больше, чем просто бурлящие волны. Но для этого вам сначала надо погрузиться в собственные глубины. Чтобы выполнить это, отложите скипетр и корону, дабы руки могли свободно чувствовать, а голова думать и оценивать без помех.
Напрасно будет все ваше правление, и беззаконными законы, и хаотичными порядки, если только вы не научитесь управлять непокорным человеком в себе, чьим любимым развлечением является скипетр и корона.
Люди Книги и курильниц!
Что сжигаете вы в своих курильницах? О чем читаете в Книге?
Не сжигаете ли вы застывшую янтарную кровь, что вытекает из благоуханного сердца драгоценных деревьев? Но то, что вы продаете и покупаете на рыночной площади, при всей его грошовой цене, может полностью развенчать любого бога.
Уж не думаете ли вы, что запах благовоний может изгнать смрад злобы, ненависти и жадности? Избавить от предательских глаз, лживых языков и похотливых рук? Неверие превратить в веру, а низменную суетность заставит дуть в райские трубы?
Гораздо любезнее вашему Богу был бы запах всего этого, если бы люди предали все это смерти, сожгли бы одно за другим в своих сердцах, а прах развеяли по ветру на все четыре стороны света.