Говорил дед Коркут — посмотрим, хан мой, что он говорил: '"питаясь травой, местные пастбища знает дичь;[30] луга ровных мест знает онагр; следы *далеких, далеких[31] путей знает верблюд; запах семи долин знает лисица; *чередование дневного света и ночи[32] знает жаворонок;[33]от кого родился сын, знает мать; *рот и нос человека[34] знает конь; бремя тяжести вьюков знает мул; *в каком месте он обмотан, знает узел;[35] *боль головы, поплатившейся за беспечность, знает нос;[36] с кобзой в руке, от народа к народу, от бека к беку идет певец; кто из мужей отважен, кто негоден, знает певец. *В день праздника [?][37] пусть, ударяя о струны, играет (тебе) певец; блуждающую (по свету и невзначай) приходящую беду да отвратит бог, хан мой!
Еще говорил дед Коркут — посмотрим, хан мой, что он говорил: если, раскрыв уста, стану славить, богу над нами слава! Другу бога, главе веры, Мухаммеду слава! Творящему молитву по правую руку Мухаммеда, Абу-Бекру правдивому слава! Начинающему последнюю часть корана слову «амма»[38] слава! Если, по складам разбирая, правильно прочитать ее, суре «ясин»[39] слава! Ударами меча проложившему (путь) вере, царю мужей Алию слава! Сыновьям Алия, внукам пророка, в степи Карбеля[40] погибшим от руки приверженцев Йезида,[41] Хасану и Хусейну, обоим братьям вместе слава! Написанному, расположенному в порядке, спустившемуся с неба познанию божьему — корану слава! Тот коран написавшему, расположившему в порядке,[42] чтобы поучились ученые, *пылавшему в огне, (все) распределившему[43] Осману,[44] сыну Аффана, слава! В низком месте построенному дому божьему — Мекке слава! Здоровым *вышедшему в путь,[45] благополучно вернувшемуся, исполненному правдивости паломнику слава! В счете дней пятнице слава! Читаемой в пятницу хутбе[46] слава! Приложив ухо внимающей (хутбе) общине слава! Поющему на минарете муэдзину[47] слава! С согнутыми коленами сидящим законным супругам слава! Поседевшему от кругооборота (времени) отцу слава! Досыта дающей сосать (ребенку) свое белое молоко матери слава! *Приблизившись, вступающей на путь (к жениху) невесте[48] слава! *Принесенному любимым братом, поставленному…[49] брачному шатру слава! Свидетелю (заключения брака) слава![50] сыну слава! Ни с чем не сравнимому, создателю всех миров — богу слава! Тот бог в вышине, кому мы воздали славу, пусть будет милостив, пусть подаст помощь, хан мой!
34
KMR предлагает читать:
35
где острая боль, знает тот, кто (ее) испытывает. См.: Erg (75); ER (98). Ср.: OSG (2):
36
Говорится о кровотечении через нос, связанном с головной болью, — В. В. Б. Ср.: AT (17).
37
KMR предлагает поправку:
38
Начало 78-й суры, с которой начинается последняя, 30-я часть Корана; по этому первому слову носит название и данная сура — «амма» ('о чем' — начало фразы: «о чем расспрашивают они друг друга?»), — В. В. Б.
40
Кербеля — местность к западу от Ефрата; известно, ч6то здесь погиб только Хусейн (в 680 г.), Хасан умер раньше, — В. В. Б.
42
Поэта, конечно, не смущало противоречие, заключающееся в этих двух предложениях, — В. В. Б.
43
Место об Османе не вполне ясно, — В. В. Б. По OSG (2), Erg (75): предавшему огню, уничтожившему (негодные списки Корана). См.: ER (99).
46
Хутба — мусульманская молитва, которая читается первой во время пятничной службы; в хутбе воздается хвала богу, Мухаммеду и упоминается имя правящего государя.
48
KMR вместо
49
Пропущен эпитет, оставшийся мне непонятным; многоточием и дальше обозначаются пропущенные непонятные слова, — В. В. Б. В тексте стоит слово
50
Вместо слов «Принесенному любимым братом...» и т. д. следует: Любимому брату слава! Брачному шатру, поставленному около пестрой палатки (из шкуры) пестрой козы, слава: Его (шатра) длинной веревке слава! Ср.: AT (21—22).