Персонажи
Вполне живые персонажи. С эмоциями и дурными привычками. В каждом прослеживается характер, ход мыслей. Персонажи характеризуются до мельчайших деталей, что дает возможность «оживить» картинку перед глазами. За это автору отдельный большой «+»
Рекомендации и пожелания:
Дорогой автор, книга замечательная и обязательно найдет своего читателя. Осталось ее только «подать» интересно. И, конечно же, исправить небольшие опечатки. Но это следует сделать на «свежий» взгляд дабы ничего не упустить.
На этом, пожалуй, и остановлюсь)
Критикуем хвостатые неприятности
Значит сегодня у нас «Дело». И не просто дело, а о неприятностях, да еще и хвостатых. Во всяком случае, так утверждает автор книги «Дело о хвостатых неприятностях» https://lit-era.com/book/delo-o-hvostatyh-nepriyatnostyah-b24110## Константин Павлов
Первое впечатление:
Название книги обещает довольно нескучный сюжет. Мне это нравится. Идем дальше. А дальше у нас юмористическое фэнтези, да еще и с магическим детективом. Одним словом – приключения. А приключения я люблю.
Дальше обложка. Ну, она стоит отдельного абзаца. Хорошая обложка. Мое внимание привлекла однозначно. Соответствует названию. Видимо еще и изображает одну из неприятностей ту, что с зеленым хвостом) Располагает к себе. А это, думаю, и вы со мной согласитесь, тоже весьма неплохо.
На аннотации особо заострять внимание не буду. Все очень гармонично вписывается в общую картинку.
Первое впечатление позитивное. Идем дальше и начнем знакомство с «Делом»
О книге:
Написано, как и обещалось, с долей юмора и хорошим позитивом. Все действия и сюжетные линии гармоничны и последовательно изложены. Одно действие вытекает из другого. «Хвостатые неприятности» в тексте присутствуют, постоянно радуя читателя.
Хорошие и полные описания окружающей среды. Можно легко ощутить себя рядом с юными сыщиками во всех их приключениях.
Не хватило пояснения по личностям всякого рода нечисти. Некоторых я узнала, о некоторых видах догадалась по описанию. Но встречались такие экземпляры, которые остались для меня сокрыты тайной. Но это не портило общего впечатления о тексте, хотя некоторые моменты ускользали.
Возникает ощущение присутствия сказки. Хочется взять книгу в бумажном переплете и почитывать ее перед сном.
Понравилось как вы пишите, особенно сравнения. Я даже выделила несколько особо понравившихся:
«Ночь за окном подмигнула и унеслась на совиных крыльях»
«Пыль гномьими бородами свисала с балок и стропил чердака, …» «Ее узоры складывались в редкую лунную песню, но до сих пор не находилось желающих до нее прочихаться.»
«… не желая вязнуть в пушистом полумраке»
О персонажах:
Персонажи очень характерные и узнаваемые.
Энергичная девушка с задорными и непредсказуемыми идеями. Очень любит «влипать» в неприятности, некоторые даже подкармливает.
Ее напарник полная противоположность. Спокойный и сдержанный. Много думает и обожает все делать по закону и составным спискам.
Оби прелесть.
Начальник напускает на себя строгость и грозный вид, но на самом деле добрый и понятливый.
Остальные персонажи тоже вполне соответствуют отведенным им ролям.
О тексте:
Здесь я решила немного «потрясти»
Встречаются слова с неполными окончаниями или перепутанные. Например, на 13 странице первого раздела «… махнув на повороте собранной роскошной шевелюрой, собранной в роскошный хвост.» Многовато роскоши получилось) нужно перефразировать.
Та же страница, слово «чрезвычайшики». Так и должно быть? Или «чрезвычайники»?
Глава «Когда вот-вот и сразу» в самом начале путаница либо с именами, либо с репликой.
Страница 22 в самом низу «Остальные молча отважных героев» могу предположить, что «смотрели на»?