— Итак, Крейвен, где, черт побери, вы были? — прошипел Коэн.
— Совсем недалеко от упомянутого вами черта, дорогой мой друг, — ответил я, криво улыбнувшись.
— Что вы имеете в виду? — помрачнев, произнес Коэн. — Как насчет того, чтобы четко ответить на поставленный вопрос?
— Оставьте его в покое, Коэн, — вмешался лорд Дарендер. — Вы же видите, он еще не до конца пришел в себя.
— Ах, дело не только в этом, — пробормотал я. — Боюсь, самое худшее — это как раз то, что я пришел в себя.
— О чем это вы? — Казалось, лорд Дарендер превратился в живой вопросительный знак.
— Похоже, вы успели позабыть, что сами приказали меня казнить, — ухмыльнулся я. — Ну что ж, меня казнили.
— Но я думаю, что…
— Мне плевать, что вы думаете, — нетерпеливо перебил я верховного судью. — Учтите, что я пока жив и собираюсь оставаться в этом состоянии еще лет пятьдесят. — Я хмуро покосился на Коэна.
Говард пресек эту ссору в зародыше, указав на Рольфа:
— Рольф рассказал нам, что здесь произошло — по крайней мере, так, как он это понимает. Однако в его истории имеются определенные пробелы. Что же случилось на самом деле?
— Черт побери, я не знаю! — рявкнул я. — Хочешь верь, хочешь нет, но я был мертв.
— Как интересно, — отметил незнакомый мне человек. — И что вы помните об этом… состоянии?
Мрачно посмотрев на него, я проигнорировал этот вопрос.
— Позже, Виктор, — поспешно вмешался Говард. — Уверен, Роберт не преминет обо всем рассказать тебе. Но сейчас он нуждается в покое. Как, впрочем, и все мы. — Улыбнувшись, он громко вздохнул. — Я позволил себе заказать у миссис Уинден ее знаменитый кофе. Затем мы сможем спокойно поговорить.
В этот момент в дверь постучали.
— Наверное, это она. — Повернувшись, Говард опустил ладонь на ручку двери.
Но за дверью стояла не миссис Уинден.
За дверью стоял я.
Говард расширившимися глазами уставился на Роберта Крейвена, а затем, смешно хрюкнув, отпрянул и со стоном упал на пол, когда мой двойник ударил его в живот.
Затем все погрузилось в хаос.
Взревев, словно раненый зверь, Коэн выхватил револьвер из кобуры и начал стрелять. Он стрелял до тех пор, пока у него не кончились патроны, но и после этого продолжал нажимать на спусковой крючок. Каждая пуля вошла в цель, и я увидел, как сквозь прорвавшуюся кожу моего двойника блеснул металл. Невозмутимо пройдя вперед, марионетка мимоходом сбила с ног лорда Дарендера и Виктора, а затем приблизилась ко мне. Закричав от ярости, Коэн швырнул в машину револьвер и схватился за стул. Создание Сарима де Лоре даже не попыталось парировать удар. Когда Коэн разбил стул о его голову, чудовище легко коснулось его виска, и он упал на пол. Лишь после этого мне удалось сбросить с себя оцепенение.
Вскочив, я уклонился от стальной лапы и бросился бежать к двери. На бегу я чуть было не напоролся на острие меча брата Аллисдейла. В последний момент я успел отпрыгнуть в сторону и, ударившись о стену, сполз на пол.
Когда яркие круги перед моими глазами погасли, я увидел ухмылку Сарима де Лоре.
— Ну что, Крейвен, — хихикнул он. — Разве я не говорил тебе, что мы вскоре увидимся? Должен попросить у тебя прощения за промедление, но мне хотелось подождать, пока вы все соберетесь здесь. И, как я вижу, это того стоило. — С безумной улыбкой на губах он толкнул меня в грудь и прошел мимо брата Аллисдейла в комнату. — Прошу прощения, что беспокою вас, господа. — Он окинул взглядом скорчившихся на полу раненых, из которых только Коэн потерял сознание. — Но вмешательство в мои планы профанов, то бишь вас, спутало мне все карты, так что я вынужден был импровизировать.
— Безумец! — воскликнул Говард. — Ты и так совершил много зла!
— Ах, брат Говард! — холодно произнес Сарим де Лоре, как будто увидел Говарда в первый раз. — А ты все тот же, не так ли? Боюсь, что в этот раз победа останется за мной. — Он указал на моего двойника. — Как жаль, что ты не увидишь, насколько идеально мой верный друг сыграет роль Роберта Крейвена. Может быть, хорошо, что Крейвен выжил. Живой Крейвен будет полезнее мертвого, ведь я могу быть вполне уверен в его лояльности.
— У тебя ничего не поучится! — спокойно возразил Говард. — Орден…
— Орден, — перебил его Сарим де Лоре, — больше не существует. Благодаря вмешательству твоих друзей орден лишился всего своего руководства, и потребуется несколько лет, чтобы он перестроился. — Де Лоре противно хихикнул. — И у меня такое чувство, что я знаю имя нового Великого магистра.