Выбрать главу

А между тем арбуз, так же как и помидоры, самая настоящая ягода, в то время как у вишни плод — костянка.

Плоды кактусов, будь они размером с крупную сливу или с крошечную смородину, всегда бывают типичными ягодами: их мелкие семена вкраплены в мякоть, заключенную в кожицу. Размеры этих ягод, окраска, сочность, вкус, поверхность, гладкая или покрытая волосками и колючками, совершенно разные у кактусов, принадлежащих к различным группам. Да и все в кактусах — корни, стебель, колючки, цветки и семена — отличается величайшим разнообразием. Перечисленными пятью особенностями ограничиваются черты «семейного сходства», указывающие на принадлежность растений к одному семейству кактусовых.

ТРИ ПОДСЕМЕЙСТВА

Чтобы легче было разобраться в громадном количестве видов, составляющих это семейство, ученым пришлось разделить его на три подсемейства.

Первое из них получило название подсемейства перескиевых. К нему относятся кактусы, имеющие правильные, полностью развитые листья.

Таких кактусов очень мало, вот почему подсемейство перескиевых самое малочисленное из трех. В него входит всего-навсего 26 видов.

Второе подсемейство — опунциевые, включает гораздо больше кактусов (около 400 видов), которые объединены двумя признаками: во-первых, кактусы, относящиеся к этому подсемейству, имеют рудиментарные (зачаточные) листочки треугольной или шиловидной формы; во-вторых, на верхней части их ареол имеются пучки тонких, зазубренных, как острога, щетинок, называемых глохидиями. Они очень слабо держатся на стебле и при малейшем прикосновении отделяются от него, цепляясь за руки и одежду. Об этом надо помнить при уходе за опунциями во избежание неприятностей.

Все остальные кактусы, то есть более 2000 видов, принадлежат к третьему подсемейству — цереусовых. Отличительные признаки этого подсемейства характерны для большинства кактусов. Их два: отсутствие у кактуса каких бы то ни было листьев на стебле и отсутствие глохидий на ареолах.

ПЯТАЯ «ЛАТИНСКАЯ МИНУТА»

Гилея — тип влажного вечнозеленого леса. Название происходит от греческого слова hyle — лес.

Переския — названа в память Пейреска, французского государственного советника и покровителя наук (Nicolas Claude Fabry de Peiresc). Написание «пейреския» более позднего происхождения и поэтому не принято Международным ботаническим конгрессом.

Карнегия — названа по имени А. Карнеги. В Америке более известна под местным народным названием Сагуаро, от которого произошло и название заповедника, учрежденного в Аризоне с целью сохранения этих вымирающих цереусов (Saguaro National Monument или Saguaro Land).

Суккулент происходит от латинского слова succus — сок и в переводе означает сочный.

Ареола — от латинского слова area — площадь, пространство и представляет его уменьшительную форму, то есть площадочка.

Рудиментарный — от латинского rudimentum — первый, опыт, подготовка, проба. Первоначально употреблялось только в значении зачаточный, а впоследствии и в значении остаточный, уцелевший.

Название всех трех подсемейств в латинском написании оканчивается на «ideae», что означает — образ. Поэтому точный перевод их будет такой:

Pereskoideae — перескообразные,

Opuntioideae — опунциообразные,

Cereoideae — цереусообразные.

Азбука ухода за кактусами

Нельзя давать готовые «рецепты». Можно показать пути к пониманию образа жизни растения и его потребностей.

Франц Буксбаум

Мне потребовалось несколько лет, чтобы собрать и систематизировать те сведения о кактусах, о которых говорилось в третьей и четвертой главах. Да, теперь я уже могла связно и разумно ответить на вопросы, что такое кактусы и какие они бывают. Но, положа руку на сердце, нельзя сказать, чтобы эти знания сразу же сделали меня умелым кактусистом, а мои кактусы — здоровыми растениями. Увы, они продолжали погибать по неизвестным мне причинам, и, хотя мои теперешние потери никак не могли сравниться с прежними, все же эти потери были, и не у меня одной, а у всех известных мне кактусистов.

К этому времени у меня уже было довольно много «кактусовых» знакомств, было пересмотрено много коллекций и узнано соответственное количество наилучших методов ухода за ними, потому что каждый встреченный мною кактусист знал самые эффективные приемы и секреты и удивлялся товарищам по увлечению, которые не следовали его системе, а упорно применяли свою собственную. Взять, к примеру, хотя бы зимовку: у одного любителя кактусы зимовали при комнатной температуре, другой выносил их в холодные сенцы, где градусник стоял на нуле, а третий просто вытряхивал свои кактусы осенью из горшков и складывал в шкаф, как поленья, штабелями. Никогда не забуду, как при виде такого зрелища я считала их уже погибшими. Каково ж было мое удивление, когда на следующее лето я увидела их, правда, несколько помятыми и потерявшими часть своих колючек, но живыми и растущими. Эти загадочные создания выжили при таком, казалось бы, варварском обращении и погибали безо всяких видимых причин, окруженные заботливым и тщательным уходом. Было над чем призадуматься!