Выбрать главу

Поэты

Число русско-еврейских прозаиков в эмиграции не ве­лико; зато список эмигрантских поэтов обширен. Многие из них покинули Россию в юном возрасте, а некоторые еще детьми. Несмотря на это, молодое поколение дало не мало одаренных поэтов, духовные истоки которых лежат проч­но в России и в русской культуре.

Одним из ярких дарований среди молодых поэтов был Довид Кнут, в творчестве которого всегда чувствовался «особенный, еврейско-русский воздух». И по тематике своей Кнут больше других поэтов связан с еврейством и с Израилем, которому он посвятил, особенно в последний период свой жизни, много стихов.

В Париже, где Довид Кнут жил до войны, тяжким трудом зарабатывая себе хлеб насущный, он выпустил не­сколько книг стихов, которые обратили на него внимание литературных кругов и критики. Первая книга носила не­сколько странное с точки зрения грамматической название «Моих Тысячелетий».

Вслед за этой книгой, проникнутой атмосферой Биб­лии, Довид Кнут выпустил «Вторую книгу стихов», «Па­рижские ночи» и «Насущная любовь». Временно ветхозавет­ные темы уступили место темам парижским, — любви, одиночеству, смерти. Во время оккупации Довид Кнут с женой, Ариадной Скрябиной (дочерью композитора) уча­ствовал в движении сопротивления и жена его, перевозив­шая группу еврейских беженцев в Швейцарию, была схвачена и расстреляна немецким патрулем на границе. После войны Довид Кнут выпустил книгу о евреях — уча­стниках «Резистанса». В 1949 году вышел сборник его изб­ранных стихов. Довид Кнут поселился в Израиле, начал писать на новом для него языке и вскоре умер, не успев дать всего, чего вправе был ожидать от него читатель.

Юрий Мандельштам выпустил четыре сборника сти­хов: «Остров», «Верность», «Третий час» и «Годы» и кни­гу литературных статей «Искатели». Судьба его была тра­гической. В 1942 году немцы его арестовали и отправили на Восток, где он погиб, вероятно, в одном из нацист­ских лагерей.[48]

К этому же поколению принадлежит Георгий Раевский (Георгий А. Оцуп), брат Николая Оцупа, поэта, друга Гуми­лева. Часто звучат еврейские ноты в поэзии Софии Прегель, выпустившей пять сборников стихов: «Разговор с па­мятью», «Солнечный произвол», «Полдень», «Встреча», «Берега». В 40-х гг. во время второй мировой войны С. Ю. Прегель редактировала и издавала в Нью-Йорке журнал «Новоселье».

К так называемой «парижской школе» поэтов примы­кают Александр Гингер, за 30 лет, выпустивший «Свору верных», «Преданность», «Жалобы и торжество» и «Весть». Его жена, Анна Присманова, скончалась в Париже в 1961 году, оставила после себя книги «Тень и тело», «Близнецы», «Соль», «Вера».

Список трагически погибших поэтов будет не полон без имени Михаила Горлина и его жены Раисы Блох. Оба они и их ребенок погибли от рук наци. Раиса Блох выпустила два сборника — «Мой город» и «Тишина», не успев дать всего, чего от нее можно было ждать. Горлин выпустил на немецком языке оригинальную работу о Гофмане. Группа друзей после их гибели опубликовала посмертную книгу их «Избранных стихотворений».

Из поэтов старшего поколения следует выделить Алек­сандра Биека, дебютировавшего уже в начале века в рус­ских журналах («Золотое Руно» и др.). В 1919 г. он вы­пустил в Одессе книгу переводов из Рильке, дополненную в новом издании 1960 г. в Париже и издал новый сборник стихов «Свое и чужое».

Закончим список несколькими именами, одинаково из­вестными в Париже и в Нью-Йорке: Ирина Яссен содей­ствовала созданию во Франции издательства «Рифма», в нем вышли два десятка сборников разных поэтов. Перу Ирины Яссер принадлежат сборники «Земной Плен», «Ла­зурное око», «Память сердца», «Дальний путь» и сборник «Посмертные стихи», выпущенные уже после ее кончи­ны. Зинаида Троцкая, автор трех лирических сборников стихов, из которых последний по счету «Вполголоса» вы­шел в Нью-Йорке. Евгений Шах выпустил «Семя на камне» и «Городская Весна». Две русско-еврейские поэтессы жи­вут сейчас в Вашингтоне: Кира Славина («Бумажные кры­лья») и Гизелла Лахман («Пленные Слова», «Зеркала»), поэзия которых отличается лиризмом и мечтательностью.

«Новое Русское Слово»

Оккупация Парижа гитлеровской армией в июне 1940 года нанесла смертельный удар русским газетам и изда­тельствам во Франции. Париж, игравший роль «столицы» русской эмиграции, перестал существовать. Последствия этого удара сказываются до нашего времени, — из-за от­сутствия журналистов и массового читателя в Париже до сих пор не удалось создать ежедневной русской газе­ты такого информационно-политического и общественно­го типа, какими были «Последние Новости».

вернуться

48

Юрий Владимирович Мандельштам – русский поэт и литературный критик «первой волны» эмиграции, родился в Москве 8 октября 1908 г., эмигрировал с родителями в 1920 году, жил в Париже на улице Шардон-Лагаш, погиб в Освенциме 15 октября 1943 г.