После /этого/ Балдубаянь, отбивая челом, сказал:
— Указанное великим духом все верно! /Теперь я/ уверовал в руководство старшей сестры шаманки в каких бы то ни было всякого рода делах, приносящих пользу!
После /этого/ шаманка Нисань с величественным видом, приведя в порядок /свои/ чувства, тихим голосом говорит Балдубаяню:
— Старший брат богач, я у тебя спрошу-ка! В твоем доме трехлетняя пестрая собака, трехлетний петух и трехлетний соевый соус — эти три вещи есть ли в твоем доме?
Тогда Балдубаянь говорит:
— Все эти три вещи в моем доме есть! Надеюсь только, что сама старшая сестра шаманка, проливая /свою/ кровь, пойдет /со мной/!
Тогда шаманка Нисань сказала:
/10 b/ — Что в том, чтобы пойти? Об одном /мое/ беспокойство — беспокоюсь, что если теперь пойду, оставив /одну/ свекровь, что перед глазами, которой /уже/ семьдесят с лишним лет, то не будет человека, оказывающего /ей/ почтение, ухаживая /за ней/.
После /этого/ Балдубаянь сказал:
— Старшая сестра шаманка, не тревожься по этой причине! Теперь же я сам, вернувшись /домой/, поутру тотчас приготовив /все/ вплоть до четырех рабов и рабынь, которые будут прислуживать почтенной свекрови с утра до вечера, /а также/ разной еды и питья, в /то же/ время послав Ахалчжиня, приглашу-ка /к себе/ старшую сестру шаманку!
После /этого/ шаманка Нисань сказала:
— Если так, то когда ты, старший брат богач, быстрее возвратившись /домой/, нынче же утром /все/ приготовляя, в /то же/ время велишь Ахалчжиню и Бахалчжиню прийти /сюда/, я сама отправлюсь отсюда /с ними/!