Выбрать главу

Долго искали шильдбюргеры своего земляка с жерновом на шее, но все напрасно. Тот уже давно на дне омута мертвым лежал. А они всё думали да гадали — никак понять не могли, куда он запропастился.

⠀⠀ ⠀⠀

⠀⠀ ⠀⠀

В конце концов решили, что он с жерновом на шее в соседнюю деревню на базар побежал — верно, продать жернов хотел. Тогда они дали знать по всем соседним селам, ежели увидят где шильдбюргера с жерновом на шее, тут же его как вора схватить и в колодках доставить в Шильду. Так до сих пор его и ищут.

⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

Как шильдбюргеры дерево напоить решили

⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

Недалеко от города Шильды протекала речка. На берегу этой речки росло старое ореховое дерево. Большой сук его почти касался воды.

Возвращались шильдбюргеры с поля, увидали этот сук и стали друг друга спрашивать, почему дерево так к воде тянется. А городской голова возьми да скажи:

— Неужто вы не видите? Дерево-то на сухом месте стоит, вот оно и тянется к воде, потому как пить хочет. А сук этот больше всего на клюв походит, им оно, стало быть, желает воды зачерпнуть. Нам бы вот надо дереву помочь, а не загадки друг другу загадывать.

Шильдбюргеры вняли совету своего догадливого головы, накинули на макушку дерева петлю, перебросили веревку на другой берег и стали дружно за нее тянуть, чтобы дерево таким манером поскорее напоить.

А один из них, особенно прыткий, взобрался на само дерево, полагая, что так оно быстрее к воде склонится. Но тут, как на грех, веревка, за которую шильдбюргеры дружно тянули, возьми да и лопни.

Дерево отпрянуло, и суком, точно саблей, шильдбюргеру, что наверху сидел, снесло голову с плеч. Туловище же его без головы упало на землю.

Шильдбюргеры не на шутку перепугались. Как же так? Откуда этот человек без головы взялся?

Стали они тут же на берегу совет держать: была ли у шильдбюргера голова на плечах, когда он на дерево полез, или нет? Но точно никто этого вспомнить не мог.

⠀⠀ ⠀⠀

⠀⠀ ⠀⠀

— Я его по дороге сюда три раза окликал, — сказал городской голова, — но он мне ничего не ответил. Вот я и думаю, что он меня не слышал. А раз он меня не слыхал, стало быть, у него ушей не было. А раз ушей не было, то, должно быть, головы у него тоже не было. Уши-то на голове растут — верно я говорю? Однако лучше всего нам у жены спросить, она-то должна точно знать, была у мужа голова на плечах, когда он из дому уходил, или нет.

Пошли шильдбюргеры в город и спросили жену. Жена ответила, что на прошлой неделе, она в субботу мужу голову мыла. Стало быть, тогда у него голова была. Но вот была ли она у него на плечах сегодня утром, она не помнит и потому точно сказать не может. В сенях висит шапка мужа. Ежели он с собой голову не захватил, когда со всеми пошел дерево поить, то голова должна в шапке быть. Надо им пойти самим поглядеть.

Тогда шильдбюргеры заглянули в шапку своего земляка, но и в ней головы не нашли. Так никто в Шильде и не мог сказать, была у этого шильдбюргера голова на плечах, когда он из дому уходил дерево поить, или нет.

Ну, а вы как думаете?

⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

Как один шильдбюргер спасал честь города Шильды и при этом потерял свою кобылу

⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

Прослышал один шильдбюргер, что ни на кого нельзя взваливать больше, чем он может нести, и с тех пор никогда свою кобылу не нагружал. Нет, он взваливал мешок с мукой себе на плечо и уж только после этого садился на лошадь и ехал так с мельницы прямо домой. Думал, так кобыле легче будет. Вот едет он дорогой и видит — у самой границы шильдских земель стоит дерево. А на дереве сидит кукушка. Сидит и кукует. А по ту сторону границы стоит другое дерево. И на нем тоже сидит кукушка, но чужая и тоже кукует.

Слушал наш шильдбюргер, слушал и вдруг заметил, что чужая кукушка стала шильдскую перекуковывать. Рассердился он тут, соскочил с лошади, залез на дерево и давай своей кукушке помогать чужую перекуковывать.

Тем временем неподалеку пробегал волк. Увидел он — кобыла без присмотра стоит, напал на нее и сожрал. А шильдбюргер все сидел наверху и чужую кукушку перекуковывал — честь города Шильды спасал. И так он под конец наловчился куковать, что залетная птица сперва замолчала, а потом и вовсе улетела. Не выдержала, значит, сдалась.

Спустился шильдбюргер довольный с дерева, а кобылы нет — одни косточки валяются. Так и пришлось ему на своих двоих с мешком муки домой добираться.