— О мудрейший! Я создала весь мир, всех людей и зверей. Но барабаны создать я просто забыла. Между тем и мой народ хочет танцевать на своих праздниках. Услыхав однажды звук барабана, я отправила к трясогузкам сначала антилопу, а потом дикого быка Мпакаса с просьбой дать нам хотя бы один барабан. Однако обоих моих посланцев убили, а вместо барабана прислали мне по капельке их крови. Вот кивунга — свидетельница! Наконец муравей Мфути вызвался достать для нас барабан и сделал это. Мой народ танцевал и был счастлив. Так неужели я, подарившая всем жизнь, не имею права на один барабан?
Вождь Неамлея и старейшины, внимательно выслушав всех, ушли совещаться. Потом они вернулись, и вождь сказал:
— Вы просили меня рассудить вас, и вот мой приговор: права Нгонзо Нкила! Кто станет оспаривать, что Нзамби — наша Великая Мать? Но правда и то, что трясогузка сама сделала барабаны. Нзамби сотворила нас и пустила в мир, чтобы мы жили, как кому нравится. И уж коль мы что сделаем своими руками, то это — наше, а больше ничье. Нзамби не наделила нас барабанами при рождении и потому не вольна отбирать их хитростью или силой.
Великая Мать заплатила трясогузке за украденный барабан, а потом, щедро одарив мудрого вождя Неамлея, Нгонзо Нкила и Нзамби отправились каждая своей дорогой.
Баконго, 63, 19
20. Жалоба трех братьев
Из соседнего села приехали к Мелику Шахназару жалобщики.
— Нас три брата. Да продлится жизнь Мелика! — сказал один из жалобщиков. — Отец оставил нам наследство, в том числе семнадцать верблюдов. В своем завещании он написал, что половина этих верблюдов должна достаться мне, как старшему брату, третья часть — среднему брату, а одна девятая — младшему брату. Мы сами не можем разделить верблюдов и из-за этого поссорились. Не нашлось человека, который мог бы нас рассудить и выделить каждому его долю. Я предлагал продать всех семнадцать верблюдов и разделить деньги так, как велел отец, но младший брат не согласился. Теперь мы приехали к тебе с просьбой, — да продлится жизнь Мелика! — чтобы ты решил нашу тяжбу.
Мелик подумал и понял, что это не его ума дело и что тут нужен Пыл-Пути.
— Что ты скажешь, Пуги? — обратился к нему Мелик Шахназар.
Пыл-Пуги знал, что разделить семнадцать верблюдов пополам невозможно, это число не делилось также ни на три, ни на девять частей.
— Хорошо, — сказал он наконец братьям, — поезжайте к себе в село, завтра я приеду туда и разделю верблюдов.
На следующее утро Пыл-Пуги сел на верблюда и поехал в село к братьям, которые с нетерпением ждали его.
— Где ваши верблюды? Гоните их сюда, — сказал Пыл-Пуги. Братья пригнали семнадцать верблюдов.
— Теперь подгоните к вашим верблюдам и моего, — распорядился Пыл-Пуги.
— Сколько их стало? — спросил он, когда его приказание было выполнено.
— Восемнадцать, — в один голос ответили братья.
— Половина от восемнадцати будет девять... Это старшему брату. Получилось? — спросил Пыл-Пуги.
— Получалось, — сказали братья.
— Третья часть от восемнадцати будет шесть, правильно? — спросил Пыл-Пуги.
— Правильно, — подтвердили братья.
— Это среднему брату. Так?
— Так, — сказали братья.
— Девятая часть от восемнадцати будет два, правильно? — спросил Пыл-Пуги.
— Правильно, — сказали братья.
— Это младшему брату. Получилось?
— Получилось, — подтвердили братья.
— Остался один верблюд. Это мой. Будьте адоровы, — сказал Пыл-Пуги и, сев на своего верблюда, yexaл[46].
Армянская, 47, 89
21. Сказание об охотнике
Жил в одной деревне знаменитый охотник. У него было пять детей. Охотник наводил страх на всех лесных зверей. Едва почуяв его, они убегали прочь.
Однажды он увидел в зарослях следы леопарда. Он пошел по этому следу и скоро увидел самого зверя. Охотник хотел убить его, но леопард сказал:
— Не убивай меня, а то будет худо.
Но охотник продолжал его преследовать. Потом он пустил стрелу и убил леопарда. В тот же миг дрожь прошла по телу охотника, и он вдруг превратился в женщину.
Охваченный ужасом, побежал охотник сквозь заросли. Он бежал долго, пока не добежал до большого дерева. В дереве было дупло, и там он спрятал все свое охотничье снаряжение. Потом повязал себе свою одежду вокруг бедер и пошел искать какую-нибудь деревню.
46
Ср. сказку хауса «Трудная задача» [109, 205], Узбекская «Разделил по совести» («Похождения Ходжи Насреддина», Таш., 1965, 218), азерб. [23, 91].
К числу сказок о хитроумном дележе имущества можно отнести и широко известный сюжет о дележе одного или нескольких гусей на семью (АА* 1580; ногайск. «Находчивый бедняк» [77, 36], асСирийская «Дележ гусей» [57, 233]).