Выбрать главу

— Что было дальше? — спросил султан. — Что ты сказал хозяину?

— Я спросил у него: где мой горшок? А он стал со мной спорить и говорить, что у меня не было никакого горшка. Султан подумал-подумал, потом сказал:

— В этом деле нельзя разобраться, пока ты, Лай, не объяснишь, почему ты поставил мед возле коров.

— Я думал так, — ответил Лай: — я поставлю горшок возле коров, они разобьют горшок, а я за это потребую от хозяина корову.

Услышав такие слова, султан очень рассердился.

— Ты большой мошенник, Лай, — сказал он. — Если ты еще раз затеешь такое, я велю тебя побить. Иди подобру-поздорову и не приближайся больше к дому этого человека.

Ушел Лай с пустыми руками, а сам думает: «Наверно, его дети сейчас едят мой мед. Пойду посмотрю». Подошел он к дому и, в самом деле, увидел, что дети хозяина едят мед.

— Откуда у вас мед? — спросил он.

— Это мед нашего отца, — ответил старший.

— Покажи-ка мне горшок, — сказал Лай.

Дети показали ему горшок, и Лай увидел, что горшок тот самым. Он очень рассердился и хотел побить детей, но тут вернулся их отец и закричал на Лая:

— Эй, что ты тут делаешь?

— Смотри, — сказал ему Лай, — это мой мед. Твои дети ели мой мед!

— Это не твой мед, — ответил тот. — Слышал, что сказал султан? Иди своей дорогой!

— Пойдем опять к султану! — воскликнул Лай. — Я покажу ему свой горшок, хоть он теперь и пуст. Этот мед достался мне с таким трудом, а твои дети его съели!

Пошли они вновь к султану.

— Зачем вы опять явились? — спросил их султан.

— Я нашел свой мед, — сказал Лай. — Я застал его детей, когда они ели мой мед.

— О Аллах! — воскликнул султан. — Ты опять приходил к дому этого человека?

— Султан, позволь мне дать ему пощечину! — вмешался хозяин.

— Почему ты хочешь меня бить? — изумился Лай. — Твои дети насладились моим медом, теперь я хочу, чтобы ты расплатился за него. А ты, султан, рассуди нас по закону.

— Кто знает законы, ты или я? — рассердился султан. — Ты уйдешь отсюда с пустыми руками. А если не уйдешь, тебе придется худо.

— Значит, я должен уйти с пустыми руками? — запричитал Лай. — И это теперь называется законом? Видно, ты, султан, стал плохим судьей! Мне этот мед достался с таким трудом!

Тогда султан приказал своим людям:

— Прогоните его из моего дома!

Лай заспешил прочь, думая про себя: «Сегодня у меня был неудачный день. Но, может быть, завтра мне улыбнется счастье. И уж тогда я не выпущу его из рук».

Ираку,160, 16

74. Лай и пастух

Однажды Лаю очень захотелось меду. Он решил отправиться на поиски, но подумал: «Если я уйду, кто же будет пасти моих коров?»

Позвал он к себе одного человека и сказал ему:

— Я должен отлучиться, а мои коровы останутся без присмотра. Не мог бы ты их постеречь?

— Могу, — ответил тот. — А что я за это получу?

— Я дам тебе за это меду, — сказал Лай.

— Хорошо, — согласился тот. — Только возвращайся поскорей. Лай отправился искать мед. Он раздобыл два горшка, вечером вернулся и весь мед съел сам, а пастуху не дал ничего.

— Где же мой мед? — спросил его пастух.

— Я сегодня раздобыл только один горшок, — ответил Лай, — и взял его себе.

— А мне? — рассердился тот.

— Подожди, завтра я опять пойду за медом, и ты получишь свой горшок.

Пастух ничего не ответил. Но когда Лай на другой день опять отправился в путь, он загнал его коров к себе домой.

Ночью Лай вернулся, не нашел своих коров и отправился к пастуху.

— Где мои коровы? — закричал он.

— Какие коровы?

— Мои коровы остались у тебя.

— Нет, я не видел твоих коров, — ответил пастух. Лай вернулся к себе домой и стал думать: что делать? Утром он опять пошел к пастуху и спросил его:

— Где мои коровы?

— Твои коровы у меня, но ты их не получишь, — ответил тот.

— Почему?

— Потому что ты не дал мне меду. Я пас твоих коров два дня, а меду не получил.

Тогда Лай пошел к султану и попросил их рассудить. А султан знал, что Лай большой хитрец. Он выслушал Лая, велел позвать пастуха и спросил ею, как было дело. Тот ответил:

— Я два дня пас его коров. Он обещал мне за это меду, а сам не дал ничего.

Султан подумал и сказал:

— Коровы принадлежат тому, кто их пас. А ты, Лай, можешь есть тот мед, которого не заплатил пастуху. На этом и кончим дело.

— Ты плохой судья! — закричал на султана Лай. Тут его прогнали из дома султана, и он пошел своей дорогой, а коровы его остались у пастуха.