Выбрать главу

— Ну а теперь определи, где руки слуги, и отруби их! Услышав эти слова, бывший слуга быстро убрал руки и таким образом выдал себя. Так судья определил, кто из них господин и кто — слуга.

Так рассказывают[91].

Амхарская, 22, 148

92. Волшебный петух

Был один умный бедняк. Мог он предсказать, какая погода будет, какой приплод от скота ожидать, и многое другое мог угадывать.

У одного бая украли драгоценности. Искали, искали — не нашли. Лучших шаманов приводили, самых хитрых знахарей спрашивали — все напрасно. Посоветовали баю умного бедняка позвать.

Привели бедняка. Бай велит драгоценности искать. Бедняк говорит:

— Найти не трудно, что мне за это будет?

— Дам тебе табун лошадей, — пообещал бай.

— Ладно, — согласился бедняк. — Пусть принесут петуха, которого тебе монгольский хан подарил.

Велел бай петуха принести. Бедняк потихоньку шею и голову петуху сажей намазал. Посадили петуха одного посредине темной юрты.

— Теперь заходите по очереди, — сказал бедняк байской прислуге. — Да запомните: петух не простой, а монгольский. Как вор погладит его по голове, так петух закричит. Ну, заходите веселей, гладить его левой рукой надо.

По одному заходили в темную юрту. Бай уши насторожил, слушает. Молчит петух. Все слуги прошли, а петух так и не подал голоса.

— Ты что, дурачить нас вздумал?! — грозно закричал бай.

— Погоди, гадание еще не кончилось, — ответил бедняк. — А ну, поднимите все левую руку.

Подняли руки — у всех ладони в саже, только у первого байского прислужника ладонь чистая.

— Он и украл, — сказал бедняк.

Упал па колени слуга, прощения просит, плачет. Велел его бай плетьми пороть, а бедняку табун коней отдал. Жалко было, а отдал, побоялся с таким мудрецом связываться.

Хакасская. 137. 119

93. Слепой и зрячий

В далекие времена жил слепой. Как-то раз пришло ему па ум предъявить своп права па жену зрячего.

— О люди, — сказал он, — жена моя была недовольна, что я слепой, познакомилась с чужим мужчиной и сбежала от меня. Я не знал, где она скрывается. Сегодня я случайно нашел ее.

И он схватился за платье жены зрячего. На крик слепого сбежались люди. Они были уверены, что слепой говорит правду, стали его жалеть. Повел слепой пойманную им женщину и ее мужа к баю.

— Вот эта женщина была моей женою, — сказал он, — а этот мужчина сбил ее с пути, забрал к себе. Только сегодня я нашел их и привел к вам. Разберите мое дело и верните мне жену.

— Что вы скажете на это? — спросил бай у женщины и у зрячего.

— Я жена вот этого человека, — сказала женщина, — а слепого совсем не знаю.

— Женщина действительно моя жена, — сказал зрячий, — я с нею повенчан и заплатил калым.

Бай посадил всех троих в отдельные юрты и незаметно поставил людей подслушивать: о чем каждый из них будет говорить.

— О боже! Чем я тебя прогневила, что ты послал ко мне какого-то слепого? Не допусти, чтобы я попала к нему в руки, — рыдала женщина в своей юрте.

— О лживый слепой! Ты расплатишься за свои дела! — говорил раздраженно зрячий.

— О слепой! Ловко ты затеял дело! Если аллах поможет, то ты будешь иметь жену, — рассуждал сам с собой слепой.

Поставленные баем люди донесли ему обо всем. Тот потребовал к себе слепого, зрячего и его жену и рассказал им, о чем каждый из них размышлял в своей юрте. Раздосадованный слепой прикусил свой палец до крови.

Бий отпустил зрячего и его жену, а слепого наказал[92].

Казахская, 59, 263

94. На воре шапка горит

Как-то раз царь зверей — тигр, восседая на троне, приказал своему другу медведю собрать всех зверей на суд. А вершил он суд вот почему: пришла к нему вчера овечка и пожаловалась, что кто-то зарезал ее сына — маленького барашка. Вот и решил тигр наказать виновного.

Внимательно смотрит тигр на всех зверей, подолгу вглядываясь в каждого.

Вдруг ни с того ни с сего волк завопил:

— Да что это такое! Весь день вчера дома просидел! Ни в чем я не виноват! Сам, наверное, разбился барашек, а на других валит.

— Замолчи! — прервал его тигр. — Это ты виноват. Тебя еще никто не обвинил, а ты уже кричишь о своей невиновности! Медведь, — приказал тигр, — сделай с волком то же, что он сделал с барашком!

вернуться

91

Ср. ассирийскую сказку «Вор» [57, 242].

вернуться

92

Подслушивание разговоров тяжущихся как прием следствия: ср. китайскую сказку «Чей зонтик?» [68, 182], кхмерские «Как один парень влюбился в чужую жену» [89, 289] и «О человеке, который ночевал в здании суда» [89, 307] и др. В сенегальской сказке «Мудрость Мадиакате Калы» [95, 223] человек, взявший на хранение деньги, отказывается их отдавать. Его и истца по очереди заставляют носить тяжелые погребальные носилки; спрятавшиеся в них люди подслушивают разговоры и устанавливают истину.