Перечисленные факты говорят о том, что преодоление языкового барьера в мировом масштабе является серьезной и актуальной задачей. Логика подсказывает, что выходом из создавшегося положения было бы использование в международных контактах одного общего языка.
Мог ли бы быть таким единственным, общепризнанным языком один из национальных мировых языков, например английский?
Действительно, в настоящее время английский язык получил широкое распространение в мире. Это объясняется не только тем, что на нем говорит население Великобритании, США, части Канады, Австралии и еще некоторых бывших английских колоний, а тем, что его преподают как обязательный предмет в средних и высших учебных заведениях многих стран мира, на нем издается обширная научная и техническая литература, он является одним из рабочих языков многих международных конгрессов. Но ни английский, ни другой национальный язык не может стать единым общепризнанным международным языком.
Международный вспомогательный язык (без диалектов) должен быть единым для всех жителей планеты, очень легким для изучения, с простой грамматикой без исключений, а этого нельзя сказать о национальных языках, в частности, об английском.
В настоящее время существует не меньше девяти основных диалектов английского языка. Отличаются друг от друга не только диалекты США, Канады, Австралии и Индии, но даже в столице Великобритании горожане говорят на нескольких диалектах. Стоит вспомнить пьесу Бернарда Шоу «Пигмалион» («Моя прекрасная леди»), в которой языковед профессор Хиггинс узнавал по разговорной речи, выходцем какого района Лондона является его собеседник.
При изучении языка существенную роль играет орфография. Английская орфография самая сложная из всех орфографий западноевропейских языков. Известно, что в английском языке 22 гласных звука, а в письме они выражаются при помощи шести букв, и что многие буквы только пишутся, но не произносятся при чтении. Б. Шоу считал английскую орфографию нелепой и абсурдной. Он подсчитал, что в своей литературной деятельности тратил ежегодно попусту два месяца на написание лишних, нечитаемых букв. Не удивительно, что этот великий писатель основал специальный премиальный фонд для того, кто усовершенствует орфографию английского языка.
Архаическая орфография и отсутствие единых правил произношения - вот основные причины трудности изучения английского языка. «Знание» этого языка у большинства лиц ограничивается знакомством с бытовой лексикой либо умением переводить технические или другие специальные тексты, а с трудом усвоенный английский выговор лишь весьма отдаленно напоминает классическое произношение.
Логически напрашивается вывод: создание по определенному плану нейтрального языка, не задевающего ничьих национальных чувств, легкого для изучения, пригодного для всех видов международного языкового общения.
В настоящее время существует свыше 900 проектов международного вспомогательного языка, но самое широкое распространение получил плановый язык эсперанто, созданный по проекту варшавского врача Лазаря Марковича Заменгофа. Он легок для изучения - простая орфография (пять гласных звуков, каждому звуку соответствует только одна буква, каждой букве - один звук), грамматика из 16 правил без исключений, лексика основана на словарном запасе европейских языков, простое аффиксальное словообразование.
«Разумеется, эсперанто - самый лучший из всех искусственных языков. Несомненная простота алфавита, изумительная легкость грамматики, распространенность словаря делают его изобретателя бессмертным» [2, с. 240]. Эта оценка языка принадлежит великому ученому и изобретателю К. Э. Циолковскому, который также занимался проблемой международного языка (МЯ). Из-под его пера вышла брошюра «Общечеловеческая азбука, правописание и язык» [81]; он получил патент на изобретенную им пишущую машинку с шрифтом МЯ [53, с. 4].
«Эсперанто, благодаря своей точности, гибкости и способности к бесконечному обогащению новыми терминами, несомненно, является идеальным языком науки», - сказано в статье «Проблема международного языка для научных контактов в работах по географии» [3, с. 300].