Выбрать главу

Высокую оценку эсперанто как языку науки дали многие французские ученые. На заседании Французской академии наук, состоявшемся в 1924 г., была принята резолюция, в которой, в частности, отмечено: «Международный язык эсперанто является шедевром логики и простоты» [122, с. 1].

По достоинству оценили эсперанто известные государственные деятели Георгий Димитров, Иосиф Броз Тито, А. В. Луначарский, Янош Кадар, писатели Лев Толстой, Максим Горький, Ромен Роллан, Анри Барбюс, Эптон Синклер, Герберт Уэллс, Бернард Шоу, Лу Синь, Назым Хикмет и многие другие.

Лев Толстой весьма благожелательно относился к идее международного планового языка и к самому эсперанто. Об отношении гениального русского писателя к МЯ свидетельствуют записки в его дневнике и письма к эсперантистам [71-78].

Получив от литератора В. В. Майнова «Первую книгу», Толстой серьезно заинтересовался заменгофовским проектом МЯ, глубоко продумал содержание первого учебника и в своем дневнике 13 сентября 1889 г. отметил: «Написал Майнову об языке эсперанто. Хорошее дело» [71, с. 142]. В ответ на письмо французского эсперантиста Ж- Эйдельнанта с просьбой дать согласие на перевод на эсперанто любой из его статей Толстой написал: «Совершенно согласен с выраженной в вашем письме мыслью о великом значении международного языка... На перевод на эсперанто какого-либо из моих сочинений изъявляю согласие. Не найдете ли вы удобным сделать эсперантский перевод с ненапечатанной еще статьи о мире, приготовленной для Стокгольмского всемирного конгресса мира?» [77, с. 65]. Выбором статьи о мире для опубликования в эсперантском журнале Толстой, видимо, хотел подчеркнуть, что великая идея борьбы за мир во всем мире перекликается с идеей творца нейтрального МЯ, который мечтает с помощью эсперанто уничтожить языковые барьеры и способствовать сближению народов и их взаимной дружбе. Эта функция эсперанто, ныне значительно расширившего область своего применения, приобретает особое значение в наш век, когда народы выражают стремление к широкому международному сотрудничеству.

Статья Толстого о мире под заглавием «Raporto pri paco» была напечатана в эсперантском журнале «Internacia Socia Revuo» [148, с. 49-52].

Лев Толстой был почетным членом нескольких эсперантских обществ в России и за рубежом. Незадолго до смерти, получив извещение об избрании его почетным членом «Московского студенческого союза «Эсперо», Толстой 3 февраля 1910 г. ответил: «Вполне сочувствую целям деятельности вашего Союза и благодарю за честь избрания» [78, с. 861.

На эсперанто и об эсперанто защищаются диссертации на соискание ученых степеней. Первой диссертацией, посвященной использованию эсперанто в науке, была работа французского врача П. Корре. Затем последовали защиты диссертаций в вузах Германии, Венгрии, Италии, Кубы, Нидерландов, США. В Амстердамском университете на языке эсперанто защитил докторскую диссертацию на тему «Пространства Гильберта» индийский математик Ашвиникумар. В вводной части работы он дает меткую характеристику эсперанто и утверждает, что этот простой и логичный язык вполне заслуживает того, чтобы наряду с национальными языками стать международным языком науки.

В последние годы все чаще защищаются диссертации, посвященные интерлингвистике (1), в частности эсперантологии (2). Так, в 1976 г. в Берлинском университете им. Гумбольдта немецкий филолог Детлев Бланке защитил докторскую диссертацию «А» на тему: «Плановый язык и национальный язык», а в 1985 г.- докторскую диссертацию «В» на тему: «Основные вопросы развития плановых языков - с особой трактовкой эсперанто». В 1981 г. в Парижском университете Сорбонны французский математик Франсуа Ло Жакомо защитил докторскую диссертацию под названием: «Свобода и авторитет в развитии эсперанто». В 1982 г. на Отделении эсперантологии Будапештского университета им. Л. Этвеша, руководимом профессором - доктором Иштваном Сердохейи, состоялась четвертая защита диссертаций по интерлингвистике. В 1985 г. в Парижском университете им. Рене Декарта по кафедре общей и прикладной лингвистики М. Т. Ллоанси защитила докторскую диссертацию (1176 страниц!) на тему «Эсперанто и игра слов в произведениях Раймонда Шварца».

В 1980 г. при Институте языкознания АН СССР была открыта аспирантура по эсперантологии под руководством доктора филологических наук, профессора М. И. Исаева. В 1983 г. аспирантка Д. Г. Лукьянец защитила диссертацию на тему: «Лингвистический анализ выразительных средств поэтической речи (на материале эсперанто и французского языка)», а в 1985 г. аспирант Б. Г. Колкер защитил диссертацию на тему: «Вклад русского языка в формирование и развитие эсперанто».