Баги был романтиком, лириком, гуманистом-воспитателем, преданным продолжателем идей Л. Л. Заменгофа, сторонником внутреннего развития языка без иноязычных заимствований.
Тематика произведений Баги и диапазон литературных жанров широки, но далеко не всегда его сочинения отличаются необходимой завершенностью. Они рассчитаны на среднего читателя. Баги не пытался поднять интеллектуальный уровень читающей публики, а снисходил к ней, подсказывал, как следует понимать мысли автора. Самое сильное впечатление на читателей своей свежестью и искренностью произвело первое сочинение. Потом Баги начал повторяться. Вместе с тем Баги сыграл важную роль в истории оригинальной (не переводной) эсперанто-литературы. Его творчество было необходимой ступенькой в развитии молодой художественной литературы на новом языке, не имеющем литературных традиций, готовых языковых форм.
Большая заслуга Баги также в том, что он создал читательскую публику. Его произведения раскупались, переиздавались и не только на эсперанто. Книги Баги могли читать на своем родном языке венгры, немцы, французы, шведы, эстонцы и китайцы.
И. БОРОНЯИ
Имре Бороняи (Baranyai, 1902 -1961), венгр, агент по распространению картин, писатель. Писал под псевдонимом Emba.
Первая книга на эсперанто Эмба «La profeto» («Пророк», 1934) составлена из переводных и оригинальных стихотворений автора. Она представляет собой небольшую антологию революционной литературы. Следующее произведение - «Maria kaj la grupo» («Мария и группа», 1936) посвящено описанию будней венгерских рабочих в межвоенный период. Третьей книгой Эмба был сборник поэм «Ekzilo» («Изгнание», 1938). В 1962 г. после смерти автора вышел в свет сборник его стихотворений, отредактированный и подготовленный к печати К- Калочаем.
Эмба в своих произведениях описывает жизнь знакомой ему среды, разоблачает буржуазных националистов, бичует религиозные предрассудки. О себе он сказал: «Всемирный пролетариат - вот моя страна, моя школа».
Л. ТАРКОНИ
Лайош Таркони (Tarkony, 1902 -1978), венгр, выступающий также под фамилией Точе (Totsche), литературный критик, поэт.
Таркони был сотрудником журналов «Literatura Mondo» («Литературный мир») и «Lingvo - Libro» («Язык - книга»). Его поэтические произведения появились в сборнике «Dekdu poetoj» («Двенадцать поэтов», 1934). Большое значение для развития эсперанто-литературы имел сборник критических статей «De Pagho al Pagho» («От страницы к странице»), изданный в 1932 и переизданный в 1976 г., в котором дана профессиональная оценка произведений Ю. Баги, Г. Дресен, С. Энгхолма, Жана Форжа, Н. Хохлова, К. Калочая, Р. Шварца и других авторов [145].
Таркони-Точе был способным переводчиком, принимал участие как прозаик в создании сборника «Hungara Antologio» («Венгерская антология», 1933).
Ш. САТМАРИ
Шандор Сатмари (Szathmari, 1897 -1974), венгр, инженер-механик, писатель.
Основное произведение Сатмари - роман «Vojagho al Kazohinio» («Путешествие в Казохинию», 1958). Эта книга была сначала написана на венгерском языке, выдержала несколько изданий, а затем сам автор перевел ее на эсперанто. Это острая социально-философская сатира. Автор под влиянием событий, вызванных второй мировой войной и послевоенной неурядицей, изображает два фантастических мира: «хинов», бездушных, бездумных существ, происходящих от людей, но лишенных их достоинств и слабостей, и «бехинов», потомков человеческого рода, у которых традиции, нравы, привычки, чувства и идеалы доведены до абсурда.
Книга Сатмари «Mashinmondo» («Мир машин», 1964) содержит два совершенно разных научно-фантастических рассказа о будущем человечества. Основная мысль первого - совершенные машины уничтожат людей, второго - передовые взгляды раньше или позже получат всеобщее признание.
Кроме упомянутых сочинений Сатмари опубликовал в эсперантских журналах много новелл, в которых беспощадно бичевал милитаризм, тиранию, лицемерие, услужливость и другие пороки.
5.10. ФРАНЦУЗСКИЕ ЛИТЕРАТОРЫ
Р. ШВАРЦ
Раймонд Шварц (Schwartz, 1894 -1973), француз, служащий банка, юморист и сатирик.
Шварц как литератор дебютировал в 1912 г. С 1920 г. в течение семи лет Шварц был душой парижского кабаре «Verda Kato» («Зеленый кот»), местом встречи французских эсперантистов. Его произведения в стихах «Verdkata Testamento» («Завещание Зеленого кота», 1926), «Stranga butiko» (Странная лавка», 1931) представляют собой сборники остроумных песен, в которых высмеиваются чудачества людей, бичуются лицемерие и тщеславие. В романе прозой «Anni kaj Montmartre» («Аня и Монмартр», 1930) остроумно, без навязчивых нравоучений описываются приключения наивной немецкой девушки в Париже. Его перу принадлежат также сборники новелл «Prozo ridetanta» («Улыбающаяся проза», 1928), «Kiel akvo de l' rivero» («Как речная вода», 1963), отличающиеся простотой образцового стиля, меткими наблюдениями, остроумной игрой слов.