БИБЛЕЙСКАЯ ТОЧКА ЗРЕНИЯ | КОММЕНТАРИЙ |
---|---|
Ноев Потоп является единственной крупномасштабной катастрофой, которая могла бы быть как–то связана с летописью окаменелостей. | Большая часть летописи окаменелостей лучше всего объясняется с позиций «теории катастроф». |
«Безвидное и пустое» состояние Земли было одной из ранних стадий ее развития. | Любая катастрофа, которая сделала Землю «безвидной и пустой», уничтожила бы любую геологическую колонну или летопись окаменелостей. |
Послание к римлянам 5:12 — До Адама ни человек, ни животное не могли умереть. | Происхождение или причина смерти может быть обнаружена только через откровение. |
1 Послание к Коринфянам 15:45 — В Библии ясно говорится, что Адам был ПЕРВЫМ человеком. | Нет никаких доказательств того, что человек (хотя и проявляющий некоторую биологическую разновидность) всегда имел вполне человеческий облик. |
Поскольку Потоп во времена Ноя был послан как кара всему человечеству, то представляется логичным предположить, что все человеческие останки в летописи окаменелостей относились к людям, жившим во времена Ноя или несколько позже (например, были погребены при менее масштабных катастрофах). |
Однако, столкнувшись в Четвертой Заповеди с Божьим утверждением о том, что Он «в шесть дней создал («асах») небо и землю» (Исх. 20:11), авторы теории «разрыва» заявили, что «асах» не может здесь означать «творить». Они считают, что это высказывание в книге Исхода 20:11 относится не к шести дням сотворения мира, а к шести дням переделывания уже разрушенного мира.
Действительно ли в библейском словоупотреблении существует такая разница между «бара» и «асах»?
Многие стихи свидетельствуют о том, что, хотя «асах» и может означать «делать», «создавать», оно может также, как и «бара», иметь значение «творить». К примеру, в книге Неемии 9:6 говорится, что Бог создал («асах») небо, небеса небес и все воинство их, землю и все, что на ней, моря и все, что в них» (НМВ). Здесь явно делается ссылка на изначальное (ex nihilo) сотворение, но при этом используется слово «асах». (Мы можем с уверенностью заявить, что ни один сторонник теории «разрыва» не захочет сказать, что в книге Неемии 9:6 делается ссылка на предполагаемую реконструкцию, потому что, если бы это было так, тогда этот сторонник должен был бы включить сюда упорядоченные геологические пласты, лишив таким образом всю свою теорию какой бы то ни было цели!)
Дело в том, что оба слова, «бара» и «асах», могут часто взаимозаменяемо использоваться в Ветхом Завете. И действительно, в некоторых случаях они используются в стилистическом параллелизме (например, в книгах Бытия 2:4, Исхода 34:10 и Пророка Исайи 41:20, 43:7). Применяя этот вывод к книге Исхода 20:11 (ср. 31:17), точно так же, как и к книге Неемии 9:6, мы видим, что Священное Писание учит, что Бог создал мир в шесть дней, как о том и говорилось в главе 1 книги Бытия.
Грамматика книги Бытия 1: 1–2
Многие приверженцы теории «разрыва» утверждают, что грамматика книги Бытия 1: 1–2 допускает (и даже требует) существование некоего временного разрыва между тем, что записано в стихе 1, и тем, что сказано в стихе 2. Внутри этого разрыва, определяемого многими в миллионы лет, они хотели бы разместить все наиболее крупные геологические катаклизмы, определившие нынешний облик мира. Подобная интерпретация приобрела довольно широкую популярность, благодаря пояснениям к первому изданию «Справочника по Библии Скоуфилда» (1909 г.), однако первый шаг был сделан еще за сто лет до этого события се инициатором, знаменитым доктором Томасом Чалмерсом. который в 1843 году стал первым Председателем «Шотландской Свободной Церкви».
Давайте посмотрим на эти отрывки. Первое, что можно отмстить, это то, что речь здесь идет о наиболее неестественной интерпретации: она абсолютно не соответствует тому, что лежит на поверхности текста. В результате самого обычного чтения мы обнаруживаем, что стих 1 составлен в форме двусоставного предложения, а стих 2 содержит три «обстоятельственных предложения», т. е. три утверждения, которые описывают обстоятельства, относящиеся к тому, о чем говорится в главном предложении (к стиху 1). Этот вывод подтверждается грамматистом Джезениусом, который считает, что союз «вав» («и») в начале стиха 2 является «вавом» соединительным, который можно сравнить с устаревшим английским выражением «а именно».
Эта грамматическая связь между стихами 1 и 2 полностью исключает теорию «разрыва», поскольку стих 2 по сути является описанием состояния первоначально созданной земли. «Новая международная версия» (НМВ) так передаст его смысл: «Теперь земля была безвндна и пуста…»
«Был» или «Стал»?
Сторонники теории «разрыва» переводят стих 2 как «земля стала безвидна и пуста», а не «земля была безвидна и пуста». Речь здесь идет о переводе древнееврейского слова «хайетах» (производного от древнееврейского глагола «хайах» — «быть»).
Приверженец теории «разрыва» А. С. Кастенс утверждает, что из 1320 случаев использования в Ветхом Завете глагола «хайах» только в 24 случаях можно точно сказать, что он имеет значение «быть». Кастенс идет дальше в своих рассуждениях и делает вывод, что в книге Бытия 1:2 «хайетах» должно означать «стал» и не может означать простое «быть».