Шан Ян
Книга правителя области Шан
ВВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ ТЕКСТА И ПРОБЛЕМА АУТЕНТИЧНОСТИ ШАН ЦЗЮНЬ ШУ
Шан цзюнь шу — «Книга правителя области Шан» — философско-политический трактат, принадлежащий к наиболее древним памятникам китайской литературы. Традиция приписывает авторство этого трактата государственному деятелю и реформатору древнего Китая Гунсунь Яну (390-338 гг. до н. э.), известному в истории под именем Шан Яна — правителя области Шан, пожалованной ему циньским Сяо гуном (361-338 гг. до н. э.).
Дошедший до нас текст памятника несет напластования различных эпох; с течением времени в его тексте возникло значительное число лакун, появились предложения с перестановленными или несогласованными частями и т. п. Многие китайские ученые трудились над реконструкцией и комментированием первоначального варианта памятника. Несмотря на усилия десятков комментаторов, им не удалось уточнить все неясные места. Не случайно китайские исследователи, работавшие над текстом уже в середине тридцатых годов нашего века, называли трактат «древней книгой, которая с трудом поддается прочтению»[1].
История текста памятника насчитывает свыше двух тысяч трехсот лет. Самое раннее упоминание о Шан цзюнь шу встречается в одноименном трактате известного теоретика легизма Хань Фэй-цзы (ок. 288-233): «Ныне все люди в пределах страны рассуждают [о том, как добиться] хорошего управления государством, и хотя в каждой семье есть люди, которые сохраняют тексты законов Шан [Яна] и Гуань [цзы], государство становится все беднее. Это происходит оттого, что рассуждающих об обработке земли много, а тех, кто берется за плуг, слишком мало»[2].
По мнению Я. Дайвендака, под Шан чжи фа «Законы Шан [Яна]» имеется в виду один из самых ранних списков Шан цзюнь шу[3]. К такому же мнению независимо от Я. Дайвендака пришли Чэнь Ци-тянь и Жун Чжао-цзу, специально занимавшиеся проблемой аутентичности памятника[4].
Итак, в III в. до н. э., т. е. приблизительно через сто лет после смерти Шан Яна. в Китае уже была широко распространена книга, связанная с его именем. В отличие от многих древнекитайских памятников судьба этой книги складывалась весьма благоприятно: она не попала под указ императора Цинь Ши-хуана от 213 г. до н. э., когда по всей стране сжигалась гуманитарная литература, хранившаяся в частных собраниях[5]. В период империи Цинь (221-207) она была одной из наиболее почитаемых книг, поскольку идеи Шан Яна играли главенствующую роль в государственной жизни. Правители циньской династии и высшие сановники неоднократно обращались к трактату, особенно в критические моменты в поисках; ответа на решение сложных политических вопросов.
Следующее упоминание об этом памятнике встречается в Ши цзи («Исторических записках») Сыма Цяня. В послесловии к гл. 68, посвященной деятельности Шан Яна, Сыма Цянь отмечает: «Я читал книги правителя [области] Шан «Кай сай» и «Гэн чжань», где говорится о делах, осуществленных этим человеком. Стало понятным, почему он оставил по себе плохую славу в Цинь»[6].
Танский комментатор Ши цзи Сыма Чжэн, объясняя первую строчку этой фразы («Я читал книги правителя [области] Шан «Кай сай» и «Гэн чжань»»), пришел к выводу, что Сыма Цянь приводит описательное название одной работы, известной впоследствии как Шан цзюнь шу[7]. Другой танский комментатор Ши цзи, Чжан Шоу-цзе, поступил более осторожно, отметив, что в просмотренном им экземпляре Шан цзюнь шу имеются две главы, названия которых весьма похожи на наименование «книг», прочитанных Сыма Цянем[8]. Трактовка Сыма Чжэна была поставлена под сомнение известным текстологом Чао Гун-у, который высказал предположение, что Сыма Чжэн не читал Шан цзюнь шу, поэтому его толкование нельзя считать обоснованным[9]. Мнение Чао Гун-у было поддержано многочисленными цинскими учеными — его соавторами по грандиозному труду Сыку цюаньшу цзунму. В этой работе отмечается, что «Кай сай» («Открытые и закрытые [пути]») — это название гл. 8 Шан цзюнь шу[10]. Действительно, такая глава имеется в последней редакции памятника. Несколько сложнее было с идентификацией второго наименования — «Гэн чжань» («Пахота и война»), поскольку сейчас в тексте нет такой главы. Многие современные исследователи — Ван Ши-жунь, Я. Дайвендак, Жун Чжао-цзу и другие, специально занимавшиеся изучением Шан цзюнь шу, разделяют точку зрения Чжан Шоу-цзе и отмечают, что под «Гэн чжань» имеется в виду гл. 3 памятника «Нун чжань» («Земледелие и война»)[11]. Из китайских историков, насколько известно, один лишь Люй Сы-мянь поддержал гипотезу Сыма Чжэна[12].
1
Чэнь Ци-тянь,
Иероглифическое написание упоминаемых в сносках работ см. в Списке использованной литературы на китайском языке. Написание встречающихся в предисловии имен, терминов, фраз и пр. см. в Иероглифическом указателе.
3
«The book of Lord Shang. A classic of the Chinese school of Law» Translated from the Chinese with introduction and notes by Dr. J. J. L. Duyvendak, London, 1928, p. 131. Далее: Дайвендак.
4
Чэнь Ци-тянь, стр. 108; Жун Чжао-цзу,
5
Подробнее об этом см. Л. С. Переломов,
9
11
Я не имел возможности ознакомиться с работой Ван Ши-жуня «Комментарии к