а при множестве советников добрых — спасение и возрастание.
11.15. До беды дойдет, кто ручается за постороннего,
а кто отвергает ручательства — в безопасности будет.
11.16. Женщина любезная обретает почет,
а люди настырные добиваются богатства.
11.17. Свою же душу подкрепляет милосердный,
жестокосердный подрывает свою же плоть.
11.18. Делам нечестивца — награда мнимая,
а сеющему праведность — воздаяние верное.
11.19. Воистину, праведность к жизни ведет,
а злономеренность — к смерти.
11.20. Мерзки Господу люди криводушные,
но отрадны те, кто ходит путями честными.
11.21. Ручаюсь: не оправдается нечестивец,
но семя праведных — спасется.
11.22. Что кольцо золотое в носу у свиньи, —
то и красотка безрассудная...
11.23. Чаяния праведных — обернутся добром,
надежды бессовестных — гневом.
Щедрость
11.24. Сыплет один полной мерою — и богаче становится,
а другой и в скаредности нищает.
11.25. Душа благословенная — насытится,
а щедро изливающая — сама напоена будет.
11.26. Кто зерно придерживает — того и клянут,
а кто торгует в открытую — тому и благословение.
11.27. Кто ищет добра — испрашивает благодать,
кто распускает зло — на себя же зло и наводит.
11.28. Кто полагается на богатство свое — падет,
а праведники — будут зеленеть, словно листва.
11.29. Кто дом свой разоряет — ветер унаследует,
а глупый к умудренному — в услуженье пойдет.
11.30. Праведности плод — древо жизни,
а к премудрому — души людские сходятся.
11.31. Если праведному — на земле воздаяние,
то греховоднику — и подавно.
Праведность и познание
12.1. Кто любит наставление — любит и познание,
но тупица — отвергает упреки.
12.2. Добрый человек примет благодать от Господа,
а коварный — осуждение.
12.3. Не устоит человек во зле,
корень же праведных — не поколеблется.
12.4. Жена добрая да расторопная — венец для супруга своего,
а блудливая — словно гниль в костях.
12.5. Помышляет набожный о справедливости,
измышляет нечестивец интриги да подковырки.
12.6. Словеса злых — ко пролитию крови,
но честные уста избавляют от пагубы.
12.7. Навалится беда на нечестивых, — их и нет как нет,
а дом праведных — устоит.
12.8. Речами разумными славится человек,
а сердцем развратным — позор на себя наводит.
Хозяйство, скот, земля
12.9. Лучше простой человек, что слугу имеет,
чем тот, кто знатностью кичится, да хлеба вдоволь не ест.
12.10. Понимает праведник душу скотины своей,
а у нечестивца — нутро жестокое.
12.11. Кто землю свою обрабатывает — у того и хлеба вдоволь,
а кто за пустотою гонится — у того ума скудость.
12.12. Нечестивый — в кознях изощряется,
но корень праведных — не изведется.
12.13. В грехах уст своих запутается нечестивец,
но праведный — выйдет из беды.
12.14. От плодов своих речей человек насытится благом,
и платою возвратятся труды рук его.
Легкомыслие и благоразумие
12.15. Прямым кажется дураку путь его,
а мудрый прислушивается к совету.
117
В комментаторской литературе это речение трактуется как одно из древнейших осуждений “черного рынка” (см.: Ch.T. Fritsch, указ. соч., р. 850).
122
Первый полуверсет допускает ряд толкований. Напр., RSV переводит его так: “The strong tower of wicked comes to ruin”; далее, — во втором полуверсете употребляется глагол
123
Переводчики Притчей в BJ трактуют глагол