Глупцы
26.1. Не подобает ни снегу быть среди лета, ни дождю в жатву,
ни почести — глупцу.
26.2. Воробей вспорхнет, ласточка улетит,
а проклятье безрассудное — пройдет понапрасну.
26.3. Лошади — кнут, ослу — уздечка,
а розга — спине глупцов.
26.4. Не отвечай глупцу, не учитывая глупость его,
иначе сам уподобишься ему, —
26.5. но отвечай глупцу, учитывая глупость его, —
иначе возомнит он себя премудрым.
26.6. Сам себе ноги подрежет, сам выпьет чашу беды,
кто доверяет глупцу.
26.7. Как болтаются бедра у хромого, —
так и притча в устах у глупцов.
26.8. Что самоцветы метать из пращи, —
то и честь воздавать дураку.
26.9. Пьяница ли замахивается веткою терновой,
глупец ли притчи изрекает — все едино.
26.10. Начальник над людьми измывается,
а глупца или пройдоху — одаривает.
26.11. Как пес возвращается к блевотине своей,
так и глупец — к дури своей.
26.12. Видал ли ты человека, что мнит себя мудрым? —
Уж лучше на явного глупца понадеяться...
Лень и интриги
26.13. И сказал лодырь такие слова: “Лев по дорогам рыщет!
Лев по улицам бродит!”
26.14. Болтается дверь на крючьях,
ворочается лодырь в постели.
26.15. Запустит лодырь руку свою в тарелку, —
только трудно до рта донести.
26.16. Мнит лентяй себя мудрее семерых,
что отвечают со смыслом.
26.17. Дергать собаку за уши,
влезать походя в чужой скандал, — одно и то же.
26.18. Как разбрасывает взбесившийся человек
головни горящие, стрелы и смерть, —
26.19. — так и тот, кто, сделав подлость ближнему своему,
говорит потом: “Я только пошутил”.
26.20. Кончаются дрова — сникает огонь,
уходит интриган — стихает раздор.
26.21. Угли — для жара, дрова — для огня,
а склочник — для разжиганья вражды.
26.22. Речи сплетника — что лакомство:
входят в нутро человека.
26.23. Что глиняный горшок, обложенный нечистым серебром, —
то и поцелуи жаркие, — но при злом сердце.
26.24. Лукавит устами враг,
а в душе вынашивает козни, —
26.25. хоть и нежен голос его — не верь ему:
много мерзкого на сердце у него;
26.26. может он скрывать свою ненависть, —
но откроется при народе его злоба.
26.27. Кто роет яму — в нее и угодит,
кто толкает камень в гору — под него и попадет.
26.28. Язык лживый ненавидит тех, кого сам ранит,
а подлые уста готовят беду.
Мудрость и людские слабости
27.1. Не прославляй завтрашний день,
ибо не ведаешь, что породит этот день.
27.2. Сам не хвались, — пусть чужой похвалит, —
пусть похвалит другой, — но не твои уста.
27.3. Тяжел камень, тяжел и песок, —
но ярость глупца — тяжелее обоих.
27.4. Гнев жесток, бешена ярость,
но против ревности — кто устоит?
27.5. Уж лучше открытый упрек,
чем спрятанная любовь.
235
На взгляд ряда исследователей, это речение знаменует разрыв с архаическими понятиями о непреложной волшебной силе проклятий (см.: Ch.T. Fritsch, указ. соч., p. 928). Так что беспочвенное, незаслуженное проклятие выглядит лишь одним из проявлений глупости.
236
Древние израильтяне считали осла самым кротким и добронравным животным, не нуждающимся в насилии.
240
Это речение считается самым темным во всей Книге Притчей и допускает разнообразные толкования.
245
246
šeḇʽa twʽaḇwt — букв.: семь мерзостей. Семерица — условный знак множества.
Версеты 25 и 26 — сдвоены.
248
Возможное толкование: гнев и ярость — мгновенны, импульсивны, но ревность способна медленно сжигать человека изнутри (см.: Ch.T. Fritsch, указ. соч., р. 933).